nova beseda iz Slovenije

Mihael Kuzmič: Slovenski izseljenci iz Prekmurja v Betlehemu v ZDA 1893-1924, poved v sobesedilu:

Zgodbe té fare szaksi Szlovenec more szpoznati, ár nam csiszto vöpokázse, kákse nakanenye szo méli. V 1913-om léti szo nisterni bethlehemszki szlovenje v Brooklyn sli k krájnszkim barátam i ponüdili szo nyim szlovánzsko faro. Po etom idejo k cérkvenoj oblászti i proszijo dühovnika za katolicsánszke Vogrszkoszlovene. Püspek so nej znali, kaksi razlócsek je med krájnszkim i szlovenszkim jezikom, pa tüdi ne, ka szo Krájnci szploj drügo lüsztvo, kak Szlovenje, namesztnik püspeka szo privolili, naj Krájnci faro prekzémejo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA