nova beseda
iz Slovenije
Mihael Kuzmič: Slovenski izseljenci iz Prekmurja v Betlehemu v ZDA 1893-1924, poved v sobesedilu:
V nekateri primerih smo morali upoštevati dejstvo, da je delo, čeprav s področja amerikanistike, napisano v slovenščini in zato namenjeno predvsem slovenskemu jezikovnemu krogu. Tako smo za angleški izraz "church", ki med protestanti v Ameriki povečini pokriva versko občestvo in zgradbo, uporabljali v prvem primeru "cerkvena občina", v drugem pa "cerkev". V katoliškem svetu je ta razmejitev poimenovana z "župnija" in "cerkev".
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani