nova beseda
iz Slovenije
Marija Klobčar: Kamničani, Založba ZRC, 1998, poved v sobesedilu:
V reambulančnem katastru iz leta 1868 je ta umetni potok zapisan kot Šusbah (iz nem. der Schuß - brzica). Drugi pomen izhaja iz tega, da so bile na tem potoku - kanalu - urejene zapornice (iz nem. die Schleuse - zapornica, rake), tretji pomen pa je slabšalen: Žajspoh naj bi bil umazan potok (iz nem. die Scheiße - govno, iztrebek), kar pa ni bilo res.
Statisticher Bericht der Handels- und Gewerbekammer in Laibach über die volkswirtschaftlichen Zustände in Krain für das Jahr 1880. Laibach, str. 276.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani