nova beseda iz Slovenije

Marija Klobčar: Kamničani, Založba ZRC, 1998, poved v sobesedilu:

V reambulančnem katastru iz leta 1868 je ta umetni potok zapisan kot Šusbah (iz nem. der Schuß - brzica). Drugi pomen izhaja iz tega, da so bile na tem potoku - kanalu - urejene zapornice (iz nem. die Schleuse - zapornica, rake), tretji pomen pa je slabšalen: Žajspoh naj bi bil umazan potok (iz nem. die Scheiße - govno, iztrebek), kar pa ni bilo res.

Statisticher Bericht der Handels- und Gewerbekammer in Laibach über die volkswirtschaftlichen Zustände in Krain für das Jahr 1880. Laibach, str. 276.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA