nova beseda iz Slovenije

Jelica Šumič Riha, Mutacije etike, poved v sobesedilu:

To operacijo sprevrnitve pa naj bi omogočila strukturno analogna konstrukcija univerzalnega: vsaka univerzalna propozicija, ki izreka podreditev vseh zakonu, implicira potlačitev v sami izjavi te propozicije tistega, ki izreka zakon in ki je izjema glede na njo, s to razliko, da Sade to pokaže, Kant pa ne.

Lacan naj bi pri tem izhajal predvsem iz afekta bolečine, ki naj bi bil nujni korelat subjektovega odnosa do brezpogojnega: pri Sadu univerzalna pravica do užitka implicira to, da je vsakdo lahko reduciran na žrtev trpinčenja, pri Kantu pa odnos do zakona kot brezpogojnega zahteva negacijo pathosa.
Ta moment krutosti naj bi razkrival pravo resnico brezpogojnega pri obeh: "Povejmo, da je to dobro kot Dobro predpostavljeno zgolj s pravkar omenjeno postavitvijo proti in nasproti slehernemu objektu, ki bi nanj vezal svoje pogoje, z zoperstavitvijo vsakršnim negotovim dobrinam, ki bi jih zaradi načelne ekvivalence ti objekti lahko prinesli, da bi se končno vzpostavilo kot superiorno zaradi svoje univerzalne vrednosti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA