nova beseda
iz Slovenije
Ivan Gams: Kras, Založba ZRC, 2003, poved v sobesedilu:
O kraškem polju, ki ga ljudstvo imenuje dolina, tujina pa polje, ker ji dolina pomeni vrtačo
Ime za to kraško obliko je prevzeto iz jezika južnoslovanskih narodov in se je mednarodno uveljavilo, le da ji neslovanski narodi ne pravijo kraško polje, temveč enostavno polje (in ne field ali nem., kot včasih pri nas narobe prevajajo kraško polje v tuje jezike). Kot morfološki izraz je bilo domnevno prvič zapisano pri opisu bosanskega krasa (Mojsisovicz, 1880).
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani