nova beseda iz Slovenije

Dragan Matić: Nemci v Ljubljani, poved v sobesedilu:



Deschmanna je imenoval tudi "podobo človeške zmote in strasti" ter pribil, da s tem ko ga ustavoverci postavljajo za kandidata, izpričujejo, da "na kako spravo nikdar mislili nijso, a zahteva to tudi od nas, da se ne zmenimo zanje in prej, zapomnite si, gospoda, mora obrniti Ljubljanica svoj tok proti Vrhniki, kakor bi mi segli v roke."

Dne 29. 6. 1879 je isti časopis objavil Deschmannov življenjepis in njegova narodno zavedna dela iz časa, preden je prestopil k (Slava Slavjanom, Proklete grablje in Še Slovenja ni zgubljena); življenjsko zgodbo nesrečnega odpadnika je zadovoljno zaključil z opisom muk, ki jih je Dante v Božanski komediji namenil izdajalcem.

Zdi se, da je tovrstna antideschmannovska kampanja spodbudila še večje ljudsko zaničevanje - tako so npr. Deschmanna, ko se je s poštnim vozom peljal v Ljubljano, zaničevali kmetje na Viru in mu oponašali "proklete grablje", Deschmann pa naj bi bil sam potožil, da je S. n. kriv, ker ga je zadnjič neki hlapec na polju opsoval: "Živeli, prokleti nemškutar, prokleti renegat!"



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA