nova beseda
iz Slovenije
Dragan Matić: Nemci v Ljubljani, poved v sobesedilu:
Slovenski poslanci so poskušali v pravilniku doseči enakopravnost obeh deželnih jezikov, tako da bi s posebno točko poslovnika določili, naj razpravljanje poteka v slovenščini in nemščini, zapisnik pa naj bi pisali v tistem jeziku, v katerem bi se govorilo. Orlovemu predlogu v korist slovenščine je v občinskem svetu nasprotoval dr. Zhuber, češ da znajo vsi svetniki nemško in se v nemščini laže izražajo kakor v slovenščini; zato je zaradi lažjega poslovanja in interesa občine potrebno, da jezik razpravljanja ostane nemščina. Sicer so poslovnik natisnili v obeh jezikih, tudi poročila o razpravah so izdajali dvojezično.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani