nova beseda iz Slovenije

Josip Vidmar: Obrazi, poved v sobesedilu:

Prebirala sva ga z stokrat in prav tolikokrat tudi moje prevode, ki jih je bilo treba uglasiti z osnovnim tonom ruskega poeta. Značilno dejstvo se mi zdi, da slišim v nekaterih Lilijinih pesmih tistega časa Tjutčevu sorodne zvoke, ki pa so kajpada sorodni tudi njenemu posebnemu razpoloženju. Tako reminiscenco čutim v pesmi Slovo ali v razpoloženju pesmi Jesen, toda te reminiscence so bežne in nebistvene, kajti Lilijino osnovno čustvo v pesmi zdaj ni več melanholija, kakršna je značilna za Tjutčeva, temveč postaja kljub tolikšnemu njenemu notranjemu odporu bolj in bolj neznanska tesnoba in smrtna groza, brezup umirajočega.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA