nova beseda iz Slovenije

Josip Vidmar: Obrazi, poved v sobesedilu:

Recitirala je svojevrstno, s težkim patosom, in zdelo se mi je, da poudarja skoraj vsako besedo in celo skoraj vsak zlog.

V letu 1950/51 sem se ukvarjal s prevodi ruskega pesnika Tjutčeva. Prebirala sva ga z stokrat in prav tolikokrat tudi moje prevode, ki jih je bilo treba uglasiti z osnovnim tonom ruskega poeta.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA