nova beseda
iz Slovenije
Josip Vidmar: Obrazi, poved v sobesedilu:
Recitirala je svojevrstno, s težkim patosom, in zdelo se mi je, da poudarja skoraj vsako besedo in celo skoraj vsak zlog.
V letu 1950/51 sem se ukvarjal s prevodi ruskega pesnika Tjutčeva. Prebirala sva ga z stokrat in prav tolikokrat tudi moje prevode, ki jih je bilo treba uglasiti z osnovnim tonom ruskega poeta.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani