nova beseda
iz Slovenije
Josip Vidmar: Obrazi, poved v sobesedilu:
Uredništvo Ljubljanskega zvona je medtem prevzel, ki me je obdržal kot referenta za ruske prevode. Moral sem tedaj poleg vrste drugih prevodov iz ruščine obravnavati tudi Prijateljevega. Pregledal sem ga zelo natančno, kakor vse knjige, o katerih sem pisal, in sem prišel do sklepa, da Prijateljevo besedilo nima tiste prvobitne in specifične plastičnosi, kakršna je značilna za original.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani