nova beseda iz Slovenije

Tomo Križnar: Samotne poti, poved v sobesedilu:

Ampak waitangški papir je kontroverzen zato, ker ga je vsaka stran razumela po svoje. Del problema leži v definiciji suverenosti, ki je bila v angleškem tekstu podeljena kraljici, v prevedeni maorski verziji pa je izpadlo, da so maorske pravice suverenosti in poglavarstva nad zemljo, gozdovi in ribolovskimi področji potrjene od Maorov izbranim poglavarjem. Britanci naj bi verjeli, da so dosegli suverenost nad novo kolonijo, maorski poglavarji pa, da njihov status poglavarjenja nad svojimi plemeni in deželo ostaja neokrnjen, za kar naj bi jamčila kraljica in njena vojska.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA