Pred leti umrli esejist, prevajalec, leksikograf in slovničar esperantske literature in jezika, sicer tudi profesor grščine in latinščine, polihistor Gaston Waringhien, piše v svoji knjigi esejev Lingvo kaj vivo (Jezik in življenje), La Laguna 1959 naslednje: »Izdaja izobražencev ... Kolikokrat se je ta znameniti naslov pamfleta Bende povrnil v moj spomin vselej, kadar sem imel priložnost, da sem ugotavljal nevednost celo znamenitih filologov o elementarnih dejstvih mednarodnega jezika nasploh in posebej o esperantu! Izdaja, ne z ozirom na nas ‒ nismo tako zahtevni in bi vendar razumeli, če bi duhovi, ki so bolj občutljivi za oblikovne kakor za družbene vidike problema, dali prednost kaki drugi rešitvi od naše.