nova beseda iz Slovenije

Vinko Ošlak: Pojasnilo prijateljem o esperantu, poved v sobesedilu:

Medtem ko esperantske oddaje vodijo in govorijo Avstrijci sami, pa imajo za angleške oddaje nastavljene tujce, ki jim je angleščina materni jezik (native speakers). Če bi angleščina res v polni meri opravljala vlogo mednarodnega jezika, potem bi avstrijskemu radiu ne bilo treba nastavljati tujcev za rabo jezika, ki domnevno ni več samo angleški in ameriški, temveč naj bi pripadal vsemu svetu. Prav nujnost nastavitve »materinščnikov«, kakor bi morda lahko po slovensko izrazili to, kar pove angleška sestavljenka »native speakers«, najbolj zgovorno dokazuje, kako angleščina ni v polnem smislu mednarodni jezik in kako so njeni gospodarji in arbitri v zadnji konsekvenci vendarle Angleži.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA