nova beseda iz Slovenije

Vinko Ošlak: Pojasnilo prijateljem o esperantu, poved v sobesedilu:

Od leta 1989 zaposlen pri Katoliški akciji kot lektor in strokovni sodelavec. Napisal: Seizmograf čutov (pesniška zbirka) Pesniški list 10 (pesniška zbirka s Tisnikarjevimi ilustracijami) Pogovori pod šotori (filozofija za odraščajoče) Temelji humanizma (brošura) Saj ni bilo nikoli drugače (literarni dnevnik) Hagar (roman) Jen la sablo el klepsidro (literarni dnevnik v esperantu) Človeka nikar (roman) Dvojezično je bolje (roman) Obletnica mature (roman) Shakludantoj (drama v esperantu) La klarigo de Ksantipa (monodrama v esperantu) Kaino kaj Habelo (esej v esperantu) Enkonduko en la filozofian pensadon I, II (študijsko gradivo o osnovah filozofije, v esperantu) Pismo prijateljem o esperantu (monografija o mednarodnem jeziku) Postati ob knežjem kamnu (eseji) La malbabela (dnevnik v esperantu) Iz dnevnika (dnevnik za leti 1979/1980) Pisma vzgojiteljem (esej o vzgoji) Četrti mag (filozofija v zgodbi) Tri usode (biografski eseji o, in Pudgarjevi) Tri barve sveta (eseji) Včasih je tudi misliti užitek (filozofski esej in sentence) Prevedel: Tagore, Rabindranath: Sadhana (iz angleščine) Tagore, Rabindranath: Lačni kamni (novele ‒ iz esperanta in iz angleščine) Antologija: Košara človekovega srca (del prevodov sodobne indijske poezije ‒ iz angleščine) Privat,: Gandijevo življenje (prevod esperantske biografije),: Senca nad pokrajino duše, (roman, ki ga je avtorica napisala v esperantu) Antologija: Sunflanke de Alpoj (prevod sodobne slovenske kratke proze v esperanto) Zweig,: Die Schachnovelle (prevod iz nemščine v esperanto),: La vipo kaj la turbo (prevod romana Bič in vrtavka v esperanto),: Morgaš ek transjordanen (prevod romana Jutri čez v esperanto),: La domo de Helpantino (prevod povesti Hiša pomočnice v esperanto),: Da bi lažje bili nesrečni (prevod iz nemščine),: R. Popper in kritični racionalizem (prevod iz nemščine),: Wittgenstein med mistiko in logiko (prevod iz nemščine),: (prevod iz nemščine),: Vergil, Vater des Abendlandes (prevod v esperanto in slovenščino),: Človekov duh in resničnost (prevod iz nemščine) Objavlja v slovenskih, avstrijskih in esperantskih revijah. Do leta 1998 glavni urednik vseslovenske revije Celovški Zvon.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA