Noben računalnik, s še takšno kompleksnostjo in kapaciteto ne more predvideti ali upoštevati tega, kar se zgodi med dvema človekoma, ko se v njunih očeh vžge naklonjenosti, ljubezni ali prezira, sovraštva. In od te je odvisen pomen vseh besed, ki jih po tem izrečeta. Prevajanje z računalniki, še posebej pa prevajanje literarnih besedil in osebnih pogovorov, sodi v zvrst znanstvene fantastike, v kateri je možen tudi absurd, ne sodi pa v resen pogovor o ureditvi svetovnega jezikovnega vprašanja!