nova beseda iz Slovenije

Vinko Ošlak: Pojasnilo prijateljem o esperantu, poved v sobesedilu:

Živ neposreden pogovor med človekoma, ki ju ne povezuje le skupni jezik, temveč tudi zavzemanje za skupno idejo (občečloveškega bratstva), ki je zajeta v tem jeziku, se jim zdi še vedno premalo imenitna reč ‒ navdušujejo pa se za komuniciranje s pomočjo stroja, kjer je vsak neposreden stik onemogočen, kvaliteta takega »prevajanja« pa vsaj hudo vprašljiva. Kako je sicer z računalniškim prevajanjem, zelo slikovito pove anekdota, objavljena v Welt 5. marca 1997: Založniško podjetje in institut za tuje jezike Langenscheidt je izdelalo program za računalniško prevajanje. Za poskus so vtipkali prvi stavek iz Splošne deklaracije o človekovih pravicah, ki se v angleščini glasi: »All humans are.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA