nova beseda
iz Slovenije
Vinko Ošlak: Pojasnilo prijateljem o esperantu, poved v sobesedilu:
Druga težava angleščine tiči v njej sami: v izrednem poudarku na konvenciji (stalnih reklih, idiomih), čeprav bi za mednarodno rabo bila bolj pomembna logika (kar pa je ravno moč esperanta); v načelu neobvladljiva izgovorjava, ki si jo lahko v popolnosti osvojijo samo tisti, ki so v tem jeziku rojeni (kar pomeni v smislu socialne lingvistike takojšnjo označenost in drugorazrednost v pogovoru s tistimi, ki jim je angleščina materinščina) in prav tako komaj obvladljiv pravopis, ki skoraj zahteva, da se pod oznako »angleščine« v resnici učimo dveh jezikov. Med vsemi velikimi nacionalnimi jeziki je prav angleščina s svojo kapriciozno idiomatiko, s svojim ekstremnim izgovorom in pravopisom najmanj univerzalno izrazilo in večini ne-angležev postavlja neprehodne pregrade. Edina res univerzalna komponenta angleščine je njen izredno velik besedni zaklad, ki združuje mansko podlago, romanski dodatek iz časa normanske osvojitve v 11. stoletju in priliv grških, latinskih in pozneje še vseh
mogočih drugih izposojenk.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša
ZRC SAZU |
Iskalnik: NEVA |