nova beseda iz Slovenije

Vinko Ošlak: Bodi kar si / O verskih in filozofskih nagibih za rast in vztrajanje v svoji narodnosti in jeziku, poved v sobesedilu:

A namesto pravilne slovenske oblike ti ljudje ne predlagajo kake domače narečne oblike, kar bi bilo velikokrat celo dobro, temveč popačenko nemškega ali angleškega porekla in stavčno gradnjo po nemškem ali angleškem vzoru. Vsakokratno sklicevanje na domnevo (nihče tega ne dokazuje, temveč preprosto projicira lastno jezikovno ubogost na vso slovensko skupnost na Koroškem!), da ljudje večinoma slovenske jezikovne norme in duha slovenskega jezika ne razumejo več, vsakokrat pomeni obenem izjavo o izstopu iz slovenske jezikovne skupnosti. Vsakdo od teh samooklicanih presojevalcev o še obstoječem razumevanju slovenščine bi hudo protestiral ob nemški oznaki za koroške:.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA