nova beseda iz Slovenije

Vinko Ošlak: Bodi kar si / O verskih in filozofskih nagibih za rast in vztrajanje v svoji narodnosti in jeziku, poved v sobesedilu:

Poslanci slovenskega parlamenta so nekaj časa imeli vizitke samo v angleščini, tudi tisti, ki veljajo za hude slovenske „nacionaliste”. Vse kaže tako: ko bi nenadoma prišli pod oblast kakega drugega naroda in jezika, številni med njimi ne bi imeli velikih pomislekov svoj jezik opustiti ter se tudi jezikovno naglo prilagoditi novim okoliščinam. Če pa bi elito „pravih” potipali še glede njihove informiranosti o zgodovini njihovega naroda, o njegovi umetnosti; če bi skušali dognati, koliko je v njih Prešernovega duha, ki je nekakšen povzetek vse slovenske kulture in umet nosti, koliko je v njih Slomškovega duha, ki je povzetek slovenske pristne vernosti in ljudske kulturnosti ter življenjske modrosti, bi se ta elitna skupina še veliko bolj skrčila.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA