nova beseda iz Slovenije

Vinko Ošlak: Bodi kar si / O verskih in filozofskih nagibih za rast in vztrajanje v svoji narodnosti in jeziku, poved v sobesedilu:

Razumnost in modrost narodne in jezikovne zvestobe pa je tudi v tem, da je materinščina najbližja in najmanj nevarna jezikovna, narodnost pa kulturna pot do univerzalnega človeka. Zapuščanje svojega naroda in jezika in privzemanje drugega jezika in kulture je vedno znamenje človeške nezrelosti, značajske šibkosti in inteligenčne manjvrednosti. Velikan ostaja zvest svojemu „majhnemu” jeziku, za katerega tedaj nihče ni mogel predvidevati, da bi kdaj postal uradni jezik kake slovenske države ‒ v tej primerjavi pritlikavec pa zamenja jezik, se pridruži večjemu in močnejšemu hrvaškemu narodu, a z njegovo menjavo slovenstvo ni veliko izgubilo, hrvaštvo pa prav tako ni veliko pridobilo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA