nova beseda iz Slovenije

Žiga Herberstein / Vojščak, državnik, diplomat in mirotvorec, poved v sobesedilu:

Njihov pomen v slovenščini se namreč docela ujema z značilnostmi kraja ali pojava, medtem ko dotično ime v jeziku današnjega tamkajšnjega okolja ne pomeni nič ali pa kaj povsem drugega, da ne omenjamo posebej poimenovanj, ki so očitno prevedena iz prvotnega slovenskega imena in jih kot take izdaja popolna nesmiselnost. Za večjo nazornost je treba nanizati nekaj tipičnih, kar pogostnih primerov. Tanzenberg je srednjevisok grič na danes avstrijskem Koroškem, katerega vrh ni pokrit z gozdom.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA