nova beseda iz Slovenije

Marko Uršič: Štirje časi / Pomlad, poved v sobesedilu:

Predlagam, da se jaz vživim v Kartezija, kot mu lepo pravimo po naše, in si predstavljam, da mi iz prihodnosti - recimo z nekakšnim časoplovom - pride v roke francoski prevod romana nekega nemškega pisatelja Johanna Wolfganga Goetheja z naslovom La passion du jeune Werther. Knjižico odprem in se začudim, ko na naslovni strani zagledam posvetilo, napisano z znano mi žensko pisavo: à Monsieur Des Cartes... vostre tres-affectionnée amie a vous seruir..., še bolj pa ostrmim, ko preberem letnico izida:, MDCCLXXV. - ”Ja kaj pa je zdaj to?“ se sprašujem.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA