Že ob sklepu te raziskave je bilo v Glasniku slovenskega etnološkega društva48 objavljeno kritično gledanje, ki ga je znani narodoslovec M. zavzel do obravnavanja zgodbe o Zlatorogu, kot ga je podal Mailly v svoji knjigi o furlanskih in primorskih pripovedkah. 49 Knjiga je izšla namreč po mnogih letih tudi v italijanskem prevodu (iz nemščine). V primerjavi s svojim odklonilnim stališčem že na kongresu narodoslovcev v Bovcu (1971), tokrat M. še odločneje oporeka izvirnosti pripovedke o Zlatorogu: »Zlatorog mora biti izmislek K., kompilatorja in avtorja hkrati ... Dežmanovo besedilo je poznoromantična mistifikacija ... «