Vendar pa tudi ta navedba ni v ničemer dokazljiva. Človek se sploh vprašuje, kakšen namen bi lahko imel ‒ sprva zavzet slovenski politik, že leta 1861 pa povsem na nemški strani zatrjujoč, da je nemška kultura višja od slovenske ‒ ko je leta 1868 priredil Zlatoroga v čudovito zgodbo in jo predstavil javnosti kot dobeseden nemški prevod slovenskega izvirnika. In to potem, ko je na Kranjskem pomagal ustanoviti več nemških društev z izrazito protislovenskim programom.