nova beseda iz Slovenije

Drago Jančar: Nekaj pripomb k romanu Katarina, pav in jezuit, poved v sobesedilu:

Resnična kletka z zvonika münstrske cerkve, v kateri so bila trupla prekrščevalcev, je v romanu samo se resnična kletka Katarininega življenja.

Vseeno je treba povedati: o slovenskih romanjih v Kelmorajn obstaja zelo dobra studija, ki je izšla pri SAZU; o jezuitih je veliko napisanega, pomagala mi je, denimo, razprava o ukinitvi jezuitskega reda v Ljubljani, seveda sem preštudiral tudi njihova pravila, pogovarjal sem se z ljudmi, ki od blizu poznajo njihov način življenja in mišljenja ... Ostre odklonitve, ki jih je roman, žal, doživel s strani nekaterih duhovnikov, ne prihajajo na račun moje nevednosti, ampak iz različnosti pojmovanja in substantia, pojmovanja o tem, kaj je literatura.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA