nova beseda iz Slovenije

Drago Jančar: Krila nad Panevropo, poved v sobesedilu:

»Po zlomu velikih odrešenjskih projektov, za katere se je srednjeevropski človek bržčas osebno angažiral in vpregel z najčistejšo vero in najboljšo mislijo, mu ostaja med prsti nekakšen trpek drobiž prozaične tostranske pragme, ki mu uhaja iz rok in se sesipa v ščemeč prah, ki ga veter vrtinči po izpraznjenih obupno zapuščenih baročnih trgih nekdanje Kakanije.« S piscem, ime mu je, sva po teh baročnihtrgih velikokrat hodila v dnevni in blodila v nočni uri. In citira svojega prijatelja Kundero, ki ga je vsega prevedel v slovenščino: »Z neznosno težo usodnosti (ali, če hočeš končne rešitve, ko si že na Nemškem) smo tako pomendrali svet okrog sebe, da je ostalo komaj kaj prostora za kakšno novo setev.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA