nova beseda
iz Slovenije
Drago Bajt: V burji besed, poved v sobesedilu:
Poudarjena je zlasti skladnja stavkov po vzorcu molitev, prerokovanj, zaklinjanj; opazna je raba biblijske leksike, tropov, ritma v okviru odstavka, pasusa ali periode, obvladanje pripovednega kolorita, žanrske stiliziranosti. Jezikovne analize prav tako potrjujejo dihotomično diferenciranost Babljevega proznega jezika, ki se zlasti v leksiki, frazeologiji in sintaksi napaja z dinamizmom jidiša, jezika pod močnim vplivom nemščine in angleščine; od tod kletvice in vulgarizmi, pomanjševalnice in ljubkovalnice, aforizmi in rekla, primere in paralelizmi, ki sestavljajo pisateljev prozni apokrif. Babljeva ruščina je zmes biblicizmov, odesizmov in vojaškega žargona in izraža živost materializiranega duha, bistvo konkretne zgodovinske stvarnosti, teleološkost revolucionarne zgodovinske epohe.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani