nova beseda iz Slovenije

Drago Bajt: Odčitki, poved v sobesedilu:

Zelo ljub mi je še zmeraj prvenec - roman Peterburg Belega. Ker so slovenske založbe naklonjene predvsem izdajanju romanov, je teh med mojimi prevodi največ: rad sem prevajal Zamjatinovo antiutopijo Mi, Piljnjakovo Golo leto, "pesnitev" Jerofejeva Moskva-Petuški, Piknik na robu ceste in Hrošča v mravljišču bratov Strugacki, Vojnovičevega Čonkina, Puškinov dom Bitova; tudi Edičko Limonova, čeprav se je potem ta nekdanji boem in rusko-ameriški mačo šopiril po Bosni in streljal na Sarajevčane s hriba nad mestom. Moja ljubezen je predvsem prevajanje kratke proze: poslovenil sem številne črtice in novele Bunina in Bulgakova, Piljnjaka in Platonova, Remizova in Harmsa.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA