nova beseda iz Slovenije

Drago Bajt: Odčitki, poved v sobesedilu:

Ali z bogovi Majev in Aztekov, ki niso bili morda nikdar zapisani na trdno podlago, ampak "zavozlani" v imena? Ali ni zapis v španščini, ki se zdaj uporablja (npr. Quetzalcoatl) nekaj podobnega kot latinski "prevod" grškega izvirnika? Tudi indijanski jeziki so mrtvi - kakor asirščina in sumerščina, kakor hieroglifi in klinopis - jih ne bi torej smeli pisno približati izgovoru, ki se nam zdi primeren?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA