nova beseda iz Slovenije

Peter Handke: Ponovitev, poved v sobesedilu:

Jutro je bilo kot zmeraj Morgen, danes je bilo heute, delo Arbeit, cesta Straße, predor Tunnel. Tudi imena trgovin sem lahko prevajal, bila so vendar enostavna: nad trgovino z mlekom v nasprotju s tržno kričečnostjo na severu ali zahodu tako ni pisalo nič drugega kot beseda za mleko, nad trgovino s kruhom zgolj beseda za kruh; in prevod besed mleko in kruh ni bil prevod v jezikovno drugačnost, ampak vračanje v podobe, v otroštvo besed, v prvo podobo mleka in kruha. Banka, ki je temu sledila, je bila spet običajno, a tudi ta se je nato pojavila kot nekaj prvobitnega, ker njena okna niso bila razstavišča, izložbe; ker je ostalo mesto, kjer me je v moji rojstni deželi nagovarjala na primer piramida pisanih hranilnikov, prazno.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA