nova beseda
iz Slovenije
Libuše Moníková: Fasada, poved v sobesedilu:
»To velja tudi za druge, se prehitro vdamo v usodo. Kdaj bojo majhni narodi nazadnje spoznali, da je od enega jezika do drugega z obeh strani enako daleč? Zakaj imamo odlične prevode v češčino, in še ravno pesniške - Čapkovo ‘Moderno francosko poezijo’, Saudkovega Shakespeara, Sládkovo ‘Hiawatho’, lepše od izvirnika - in kdo v Ameriki pozna Sládeka?
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani