nova beseda iz Slovenije

Alfred Nobel: Nemeza / Tragedija v štirih dejanjih / Iz esperanta v slovenščino prevedel Vinko Ošlak, poved v sobesedilu:

Dala sem mu napitek, ki ga bo kmalu globoko uspaval, tako globoko, da ne bosta prav nič tvegala. Ti, Marzio, boš zabodel v njegovo desno roko, in ti, Olympio, v levo, a dobro, da ju ne bo mogel več uporabljati. Potem boš lahko zapičil v obe nogi in potem se sploh ne bo mogel več braniti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA