Angleški humor iz znanih razlogov ni priljubljen, francoska duhovitost pa je vedno sumljiva. Na splošno se ni Italijan nikdar posebej vadil za duhovito odgovarjanje. Toda italijanski jezik ima neizmerno sposobnost, da pretvarja besede v skladu z milim, prezirljivim ali spoštljivim tonom, ki jim ga hoče dati.