nova beseda iz Slovenije

Fran Milčinski: Resnici na ljubo - Podlistki I: 1922-1924, poved v sobesedilu:

Pepe je včasih jako inteligenten in je dejal, da so moje smučarske sposobnosti latentne. Rekel je, da je to švabska beseda in pomeni, da so skrite in lahko nenadoma izbruhnejo na dan, in je dejal, da se mi je čudil že oni večer, ko sva šla zjutraj domov z neke narodne dolžnosti, kako sem spotoma telemarke sukal in kristjanije: in je dejal, da to niso kraji v geografiji nego jako imenitni zavoji na smučeh in da bi bil skoraj podrl cestno svetilko. Taka je ta stvar in zato mislim, da sem kolikor toliko poklican, da pišem o smučarstvu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA