nova beseda iz Slovenije

Boris Pahor: Kres v pristanu, poved v sobesedilu:

Galline = Kokoši Niente capire = Nič razumeti se je na postelji premaknil, mali rase v njem, rase in postaja dvajsetleten fant, je že dvajsetleten in vendar je še deček, ki nabira ciklamne pod smrekami in prestrašen zrè v suho kožo, ki jo je pustila kača pod deblom, se veseli sklede češpelj, ki jih zvečer prinese stric, lešnikov v zobčastih žokcih, mogočnega oreha za hlevom. Zato ker je za teto. Zato ker je za strica.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA