nova beseda iz Slovenije

Boris Pahor: Kres v pristanu, poved v sobesedilu:

»Galline!« Galline = Kokoši Niente capire = Nič razumeti se je na postelji premaknil, mali rase v njem, rase in postaja dvajsetleten fant, je že dvajsetleten in vendar je še deček, ki nabira ciklamne pod smrekami in prestrašen zrè v suho kožo, ki jo je pustila kača pod deblom, se veseli sklede češpelj, ki jih zvečer prinese stric, lešnikov v zobčastih žokcih, mogočnega oreha za hlevom. Zato ker je za teto.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA