nova beseda iz Slovenije

Janez Sagadin: Biotopi Kranja, poved v sobesedilu:



Pod kalno kopreno prerokbe komorno kokranje kroži okrasni razór skoz kložaste korce naborka korakov, nakar nakodrano povre v premor, kakor koder kipeč koral raz kór krotkó pogrkujoč koroški zbor in gol ob goli glog galop grlenih madrigalov struge gládi leglo brega sipin in sapni sled stesnjenega lesa, s spregatvami sivine peskanega; ko kraj kaménja orokavičen priklije v prodnih protij šope, kaligrafija kandiranih barv rezbari konglomeratno kripto Kokre.

61 MESTO II.

Galanterija gube gledanj z geometrijo gotike granitne galerije gaštejskega klanca jasni jarino jagodičastih jadrnih jambov ječanja jagnjedi in jelše jelenovega klanca, menažerijo marcipanov marianskega moteta v mahóvnato moherje mohorjevega klanca, četvorka črtov pa čez čudapolni, čutno čipkan črkopis čeri čirškega klanca, helensko himnična skoz helikon hozane hrama s halogastimi héksametri hujanskega klanca klone klana v kali klice kančka končnosti krvi kot Kancijeve kletve na klancu Klanca, kokô se krempljev krutega kragulja krivde kljujejo - kako? - kako ni koncev konca klancem Kranja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA