nova beseda iz Slovenije
obiskovalcem zdel preudaren, vesel, sproščen, | veder, | rahločuten, prijazen in gostoljuben.Zdelo se | D |
ki jih je veliko doma in prek meja, je bil | veder | človek velikih obzorji, nenehnih spodbud, predvsem | D |
vse strani. V kroglo lahko zlijejo tudi nekaj | veder | tople vode in se skupaj z njo kotališ po hribu | D |
prijateljstva s klavci ne. Jacques Vergès je | veder | človek. Pravijo, da si vsak dan privošči dolge | D |
dejal, da bo vojakom ostal v spominu njegov | veder | pogled v prihodnost.Nato je spregovoril Kučan | D |
Spoštljivo slovo Vselej | veder, | prijazen in preprost do sovaščanov Janša v | D |
majhne vasi,« ki je bil med domačini vselej | veder, | prijazen in preprost človek.Janez Janša je s | D |
bo pa še boljše,« je bil ob koncu prireditve | veder | Robert Kranjec, ki je po sobotnem 13. mestu | D |
pripetiti, da bi zjutraj odprl okno, se zazrl v nov | veder | dan in ugledal - letalonosilko.Bogvedi, kaj | D |
bolj ali manj zadovoljna z vožnjo. Precej bolj | veder | je bil Hauptman.Končno se je lahko pohvalil | D |
mogoče povedati žalostno zgodbo na razmeroma | veder | način?Je mogoče, da revna mlada ženska (komaj | D |
tega ni sfabriciral »oporečništva«, ohranil je | veder | pogled na svet, brez maščevalnosti.Podobno velja | D |
Štefkin obraz je svetlo rožnat, napudran, smejoč, | veder, | skoraj optimističen.Winnie natančno ve, da je | D |
Kmecl - sedemdesetletnik, je med nami zdrav, | veder, | uspešen in še skoraj nesramno mlad.Nobenih razlogov | D |
mino in bil ob roke, je pa kljub temu ostal | veder | in željan življenja, se poročil in imel otroka | D |
pripravljenih kakih pol ducata rdeče pobarvanih | veder | ...Le parne lokomotive so odpeljale na smetišče | D |
Pri Bekavcu nežno. Njegov Mozart ni ne | veder | (navihan) ne otožen, ampak neizrekljivo mehek | D |
koncert, naslovljen Poletni vrvež, za vsako ceno | veder | in zapeljevati z neustavljivostjo glasbenega | D |
Cankarjevem domu reševali kar s podstavljanjem | veder, | letos pa je ministrstvo za kulturo za obnovo | D |
so ga prišli obiskat v Castel Gandolfo, bolj | veder | je bil kakor prejšnje dni, utrujenost težkega | D |
glasbene zabave, ampak ostaja profesionalno | veder | (Yngve Gamlin - Paskantat). Kriteriji vrhunskega | D |
mora biti pogumen, potrpežljiv, sočuten, odprt, | veder | in obziren.Staršem naj tudi svetuje, da sprožijo | D |
Dolgčas nam zares ni bilo. To je bil | veder | Beograd, poln veselih in duhovitih ljudi. Danes | D |
priljubljeni konjiček. Ko ju omeni, se njegov | veder | pogled zaiskri še bolj ... Ubijajoča rutina | D |
mogoče posnel, če bi znal, in ki bi bil skorajda | veder, | mislim, presijan z dobrimi energijami in vzajemnimi | D |
temu, da si samo še bolj želiš skočiti,« je bil | veder | tudi Jure Bogataj.»Dober občutek imam že zato | D |
kot resignacija, je bil France Kunaver vedno | veder | in prijazen človek.V njegovi zapuščini so ostale | D |
Che Guevara se je spremenil v motorista, ki se | veder | in nasmejan podi po filmskih platnih vsega sveta | D |
že takrat nastala Karolova dvojnost: bil je | veder | in spreten nastopač in družabnik, obenem pa | D |
Težko je reči, kako je po vsem tem ohranil | veder, | včasih malce ironičen pogled na svet. Vsekakor | D |
vrste, pa je že med tekmo, razumljivo, kazal | veder | obraz, dobra volja se je potem nadaljevala še | D |
smisla Pesnik in akademik Ciril Zlobec je čil, | veder | in zdrav, kakor ga poznamo od nekdaj.Kljub temu | D |
gledalcu, ki ne prenese (neprovociranega) nasilja, | veder | krvi, obglavljenj in nekrofilije, temveč tudi | D |
omenjenim polomom, je bil njegov glas precej bolj | veder. | V slovitem Globnu v švedski prestolnici je namreč | D |
omenjenim, vendarle pa gre za nekoliko bolj | veder | (denimo Oh, Sweetheart), lahkoten in poskočen | D |
na Otoku kar visoko mnenje. »Po značaju sem | veder | in srečen človek, toda sčasoma sem že postajal | D |
Toda njen humor, drugače kot nekdaj Robov, ni | veder, | prej trpek, saj evocira predvsem brezizhodnost | D |
reprezentance in člana francoskega prvoligaša Lilla | veder | duh tudi po težki poškodbi gležnja, ki jo je | D |
razmeroma rezek hrepenenjski postanek (Parmi | veder | le lagrime). Postavna Maddalena Irene Petkove | D |
avtorjev zanimiva serija slik Saša Vrabiča, ki na | veder | in likovno profiliran način predstavlja neko | D |
medijskem centru nemške reprezentance kazal | veder | obraz in tudi šaljivo odgovarjal na vprašanja | D |
zapreti sila ter premestitev čep. nobenkrat | veder | to z alchohol ali poškropiti šele raba na ali | D |
treningom kljub težavam njegovega moštva kazal | veder | obraz.»Lansko prvenstvo je bilo na trenutke | D |
Prekopavanje, sklanjanje in dvigovanje ter prenašanje | veder | so nujna opravila, da bo vaš vrt sijoč.Tovrstno | D |
pri premalo premišljeni davčni reformi. Za | veder | konec tedna sta poskrbeli novici, da bo konzul | D |
sta še dve,« je skušal Fernando Alonso kazati | veder | obraz.Tudi v nasprotnem taboru se strinjajo | D |
in skal na globini 1260 metrov izcediti par | veder | mlačne vode.Vrtino so nato hitro spet zamašili | D |
prihodu v Brisbane prav vesel,« je bil včeraj | veder | Pikčev glas po telefonu, a pri priči se je zresnil | D |
gibanje, čim manj avtomobila, ne nazadnje pa tudi | veder | pogled na življenje, ki skupaj z vsem drugim | D |
časovno prilagoditi in organizirati, pa gre,« je | veder | sogovornik, ki se je zaradi bolezni odpovedal | D |
moral kostanjeviški samostan letno dati 200 | veder | mošta.Kje v Ljubljani je imela hišo in kakšna | D |
vodi k peronom, je že spet začel zamakati, samo | veder | in lavorjev tokrat še niso podstavili. Tako | D |
znanosti in dejavnosti v Sloveniji. Bil je | veder | človek, a strog in pravičen učitelj, vendar | D |
kronične bolezni Mitteleuropa je nedvomno bolj | veder | prostor, kot so območja na evropskem vzhodu | D |
sanjal. Ustalil se je, še nikoli ni bil tako | veder, | tudi zaradi čudovitega odnosa z ženo.Čudno, | D |
Erziehung der Lust ni pornografsko delo. Ta hkrati | veder | in melanholičen roman je prefinjeno napisan | D |
pri Dragonji in naj Sloveniji prepusti nekaj | veder | rib, ki jih na dan privlečejo mreže slovenske | D |
duševno in telesno zdravje? Kako naj bom ob tem | veder, | srečen in nasmejan duhovnik, če me je vsak večer | D |
lahka naloga ... Žirija misli, da film odlikuje | veder, | sproščen, a zato nič manj kritično priostren | D |
glavo počiva v spanju. Tvoj obraz je lep in | veder, | še vedno si ti, čeprav v snu, ki ne pozna prebujenja | D |
strežejo s poševnim metom, temveč iz velikanskih | veder, | kar dodatno zagotavlja, da od Lamberta nihče | D |
vidite, da je v njih veliko vedrine. On je | veder, | sama mu vedno pravim, da dela teater tragičnosti | D |
je gibati, ne velja sedet',« je pribil čil in | veder | stoletnik, ki gre vsak dan večkrat na sprehod | D |
zadnjih javnih nastopih videti optimističen in | veder | kakor tisti pacienti, ki jih psihoterapevti | D |
umetnostjo, čeprav se ob festivalu sprosti na tisoče | veder | rdeče barve.Pred sto leti so si v Italiji izmislili | D |
večne čase sprli zaradi nekaj lavorjev morja in | veder | Murinega blata. Hrvaška ne more v Unijo mimo | D |
večne čase sprli zaradi nekaj lavorjev morja in | veder | Murinega blata. Meja, četudi je priložnost | D |
let dneve preživljal z mrtvimi, je osupljivo | veder. | Wolfgang Eisenmenger pač ve, kaj je v življenju | D |
njegova knjiga nima plavuti. Zelo miren je, | veder. | Biva drugje. | D |
upanje mlademu Mateju vliva veliko optimizma. | Veder | je in o svoji izkušnji ne pripoveduje z grenkobo | D |
Divertimento kot potpuri je dovolj kontrasten, | veder, | impresiven, ne ravno dramatičen.Zasnovan je | D |
Baez, Kris Kristofferson, Emmylou Harris, Eddie | Veder, | Taj Mahal in še kakšnih trideset velikih ameriške | D |
popolno posvetitev akademski znanosti docela | veder, | saj ga je nenehno mnogovrstno delovanje očitno | D |
in nanj včasi pozabim. Tisti, ki molči, | veder, | ko govorim, tisti, ki odpušča sladko, kadar | D |
moje srce. Posušite si torej solze in nadenite | veder | obraz za svoje prijatelje in družino, ki vas | D |
srečanje z jubilantom, ki je ohranil humoren in | veder, | optimističen značaj in prijateljeval z mnogimi | D |
Dražigost Pokorn 1941-2009 Slovenija je izgubila | veder | glas univerzitetnega profesorja, učitelja, mentorja | D |
so odprli dograjen in obnovljen hotel Breza, | veder | in optimističen. Poslovanje obeh termalnih središč | D |
tehnologijo izdeluje širok spekter plastičnih | veder | in plastičnih zabojnikov, z drugo pa izdelke | D |
in prodoren človek. V pogovoru pa je, čeprav | veder, | vsaj dvakrat zazvenel nekam malodušno.Enkrat | D |
obešanko in na silo odprl vrata, je pobasal kar 24 | veder | barve jupol, 24 veder izravnalne mase jubolin | D |
vrata, je pobasal kar 24 veder barve jupol, 24 | veder | izravnalne mase jubolin in 24 zavojev izolacije | D |
propadlih slovenskih podjetij plačalo vlačilec | veder | med drugim z vlačilcem spalnic, narejenih v | D |
poudarjata Unter in Kolar. Na leto prodajo okoli 150 | veder | po 5 kilogramov.Cena je 50 šilingov (okoli 700 | D |
spominu kot človek širokega duha in dejanj, | veder | in poln življenja, dober in sposoben delavec | D |
izpuščen je bil leta 1990). »Salsa je zelo | veder | ples, zanimiva mešanica afrokubanskega ritma | D |
nastalim leto pred skladateljevo smrtjo, je cikel | veder; | zaznamovan je s preprostostjo, celo s šegavostjo | D |
menda kar v vsem podedoval očetove lastnosti, | veder | pogled na življenje, veliko delovne energije | D |
pogledov Slovencev na to. Zelo optimističen in | veder | človek ste. Nekateri trdijo nasprotno, a mislim | D |
Prav nič ni bil zaskrbljen, prej se mi je zdel | veder, | sicer pa mi je rekel, da nima nič proti, ko | D |
trenerja slišal pohvale za nastop, je bil bolj | veder. | »Stvar je treba vzeti z boljše plati: navsezadnje | D |
pogled na slovensko vrsto pa je bil precej bolj | veder, | saj naj bi moškim uspehom zdaj svoj lonček pristavila | D |
Dolomiti iz Guncelj le upravičeno kazal precej bolj | veder | obraz kot po večini nastopov v tej sezoni. | D |
umivalnikov, zaporniki so se umivali z vodo iz | veder. | Zdelo se mi je nedopustno, da vstopamo v novo | D |
podobnih zapisov o prvi svetovni vojni loči | veder | odnos do težkih vojnih okoliščin. Zmage in | D |
nedvomno dovolj surovine za izdelovanje pinj, | veder | in škafov, steklarji pa so se začeli naseljevati | D |
Orleanske ali v Avstriji plastičnih Florjanovih | veder | ali kje drugje Antonove svinjske krače ...Ker | D |
smislu je postkomunistično obdobje pač nekakšen | veder | teden po razmeroma dolgem obdobju razmeroma | D |
tičejo. Zadeva je zastarala, stranka ima čist in | veder | pogled, nihče ji nič ne more, no, ja, morda | D |
bo tudi na publiko. Ta album je veliko bolj | veder | od prejšnjih.Ima več optimističnih pesmi in | D |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |