nova beseda iz Slovenije
Replika dr. Ribičič. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovane kolegice in kolegi poslanci.Rad bi | G |
Prosim, gospod Jelinčič. ZMAGO JELINČIČ: Gospod | Ribičič | je rekel, da smo se ob spreminjanju ustave odločili | G |
nalog državnega zbora. O izobrazbi, gospod | Ribičič, | primarij v bolnici mora biti docent, profesor | G |
mandatu potrdili v trajni mandat, in kolega | Ribičič, | strinjam se z vami, da je to neka procedura | G |
PODOBNIK: Hvala lepa gospod Lavrinc. Replika dr. | Ribičič. | Replika? DR. CIRIL RIBIČIČ: Spoštovani! | G |
Lavrinc. Replika dr. Ribičič. Replika? DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovani!Moja prejšnja replika ni bila namenjena | G |
spoštovani kolegi. Besedo ima Aurelio Juri, gospod | Ribičič | potem. AURELIO JURI: Hvala, predsednik. | G |
veliko neumnost, ki se zgodi v papirjih. Dr. | Ribičič | ima repliko. DR. CIRIL RIBIČIČ: Spoštovani | G |
papirjih. Dr. Ribičič ima repliko. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovani! Repliciram spoštovani kolegici, | G |
sta me zbodli pri tem, kar je govoril gospod | Ribičič, | in sicer prvo to, ko je rekel, da nekatere sodbe | G |
toliko eksaktna zadeva. In zdaj pa mi je gospod | Ribičič | sam povedal, da se to lahko presoja, ali tako | G |
se boste s tem strinjali. Replika, gospod dr. | Ribičič. | DR. CIRIL RIBIČIČ: Replika spoštovanemu kolegu | G |
Replika, gospod dr. Ribičič. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Replika spoštovanemu kolegu, gospodu Jelinčiču | G |
Pripravi naj se Zoran Lešnik. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovane kolegice in kolegi!Jaz sem eden tistih | G |
GERENČER: Prosim za mir v dvorani. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Hvala lepa, gospod predsedujoči, da mi pomagate | G |
Poslušajmo drug drugega. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Da gre še za en vidik, ki seveda je bil malo | G |
tu za tem odrom tolmačili poslovnik, gospod | Ribičič. | Ampak jaz vam povem, kolikor poznam ministra | G |
je prav ali podobno. Ampak poglejte, gospod | Ribičič. | Vi ste tudi eden izmed tistih, ki ste podpisali | G |
sporno soglasje Rače-Fram in podobno. Gospod | Ribičič! | Povejte mi, povejte mi, zakaj je prav tisti dan | G |
zmotil. Kar se tiče spornih soglasij, gospod | Ribičič. | Kot pravnik: to je samo soglasje, to ni odločitev | G |
so dobili kmetijska zemljišča nazaj. Gospod | Ribičič, | kot pravnika vas vprašam, zakaj se niti enkrat | G |
ZAGOŽEN: Hvala za besedo. Spoštovani gospod | Ribičič, | to vam verjamemo: na čas in kraj sončnega mrka | G |
toča? Jaz sem star, pa ne vem in prosim, gospod | Ribičič, | povejte, če bila večja škoda v kmetijstvu, ko | G |
ANDREJ GERENČER: Še ena replika je kolegi. Dr. | Ribičič, | potem bomo končali.Samo še ta replika in bomo | G |
Prosim za mir v dvorani. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovani!Bom skušal biti kratek in zato tudi | G |
FRANC KANGLER: Hvala predsedujoči. Gospod | Ribičič. | Na nek način se v enem delu strinjam z vami, | G |
Kebrič od 16.00 ure dalje, Anton Delak, dr. Ciril | Ribičič, | Rudolf Petan za pričetek, Jožef Jagodnik, Branko | G |
Delak, Štefan Klinc, Miroslav Luci, Dr. Ciril | Ribičič, | Jožef Jagodnik. Za pričetek seje: Polonca Dobrajc | G |
razmislek oziroma tudi morda mnenje, ne vem. Gospod | Ribičič, | mislim, da se je že oglašal, predsednik komisije | G |
PREDSEDNIK JANEZ PODOBNIK: Ja. Hvala lepa. Dr. | Ribičič | prosim. DR. CIRIL RIBIČIČ: Spoštovani! | G |
Hvala lepa. Dr. Ribičič prosim. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovani!Razpravljam seveda kot poslanec, | G |
ampak rad bi pa rekel to, da se mi zdi, da dr. | Ribičič | tokrat ni imel čisto prav.Predlog zakona, ki | G |
poslansko pobudo sprožil naš kolega dr. Ciril | Ribičič. | Omogočili bomo vsem zainteresiranim doma in v | G |
Želi kdo besedo? Dr. | Ribičič, | prosim! DR. CIRIL RIBIČIČ: Spoštovane kolegice | G |
Dr. Ribičič, prosim! DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovane kolegice in kolegi!Lep pozdrav tudi | G |
lepa. PREDSEDNIK JANEZ PODOBNIK: Hvala, dr. | Ribičič. | Besedo želi dr. Jože Zagožen. | G |
je bilo umestno opozorilo, ki ga je dal dr. | Ribičič. | Na podlagi pojasnila, ki smo ga pravkar slišali | G |
intencijo, v celoti pa ne. Gospod Potrč, gospod | Ribičič | in gospod minister ter gospod Špiletič. MIRAN | G |
JANEZ PODOBNIK: Hvala lepa, gospod Potrč. Gospod | Ribičič | ima besedo. DR. CIRIL RIBIČIČ: Spoštovane, | G |
Gospod Ribičič ima besedo. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovane, kolegice in kolegi!Tudi jaz bom | G |
kot pravi gospod Potrč in kot je povzel gospod | Ribičič, | da tega ni opazila tudi vaša pravna služba, | G |
predlagali. Takrat je potem nastopil tudi dr. | Ribičič | in smo rekli, da bo ta rešitev pravzaprav poslovniška | G |
lepa. Replika, gospod Anderlič, za njim dr. | Ribičič. | ANTON ANDERLIČ: Najprej nisem želel imeti replik | G |
PREDSEDNIK JANEZ PODOBNIK: Hvala lepa. Replika, dr. | Ribičič. | Za njim gospod Brenčič. | G |
Se odpoveduje tudi? DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Hvala lepa.Spoštovani! | G |
Kar se pa tiče tega, kar je govoril gospod | Ribičič, | pa moram najprej demantirati njegovo laž.Jaz | G |
teh medijev. In kar se tiče interneta, gospod | Ribičič. | Jaz sem se z njim ukvarjal še takrat, ko ste | G |
No, in še to. Gospod | Ribičič | pravi, po slovenski ustavi so državljani in | G |
ki je nadrejen temu parlamentu. To gospod | Ribičič | govori samo takrat, kadar se sklicuje na ljudsko | G |
ustavnega sodišča dokončno določena, vendar gospod | Ribičič | je ne spoštuje.Tukaj za njega to ni bog, ampak | G |
To je navadna laž. Drugo, gospod | Ribičič, | jaz seveda nisem govoril o programu kot o posamezni | G |
In še gospodu Ribičiču. Ne vem, gospod | Ribičič, | pri najboljši volji vas nisem mogel razumeti | G |
Hvala lepa. Replika, gospod Mežan, za njim dr. | Ribičič. | JANEZ MEŽAN: Hvala lepa. | G |
PREDSEDNIK JANEZ PODOBNIK: Hvala lepa. Dr. | Ribičič, | za njim Geza Džuban. DR. CIRIL RIBIČIČ: Spoštova | G |
Dr. Ribičič, za njim Geza Džuban. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovani!Rekel sem, da bom podprl ta amandma | G |
poslovniška določba, obrazložitev glasu. Za njim dr. | Ribičič. | RUDOLF PETAN: Hvala za besedo, gospod predsednik | G |
PODOBNIK: Hvala lepa. Obrazložitev glasu, dr. | Ribičič, | za njim gospod Pukšič. DR. CIRIL RIBIČIČ: Spošto | G |
Ribičič, za njim gospod Pukšič. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovane kolegice in kolegi!Preden povem, | G |
PREDSEDNIK JANEZ PODOBNIK: Hvala lepa, dr. | Ribičič. | Prvi del vaše obrazložitve ni bil povezan, je | G |
dati besede, da ne bo nepotrebnega zapleta, dr. | Ribičič. | Tega niste naredili prvič; ne dajem vam besede | G |
niste naredili prvič; ne dajem vam besede, dr. | Ribičič. | Hvala lepa. Dr. Ribičič pravi, da je bil tudi | G |
dajem vam besede, dr. Ribičič. Hvala lepa. Dr. | Ribičič | pravi, da je bil tudi prvi del njegove razprave | G |
Združene liste socialnih demokratov, dr. Ciril | Ribičič. | DR. CIRIL RIBIČIČ: Spoštovani! | G |
socialnih demokratov, dr. Ciril Ribičič. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovani!Mi smo v poslanski skupini tudi v | G |
lepa. PREDSEDNIK JANEZ PODOBNIK: Hvala, dr. | Ribičič. | Želi še katera od poslanskih skupin besedo? | G |
imenu poslanske skupine združene liste dr. Ciril | Ribičič. | DR. CIRIL RIBIČIČ: Spoštovane kolegice in kolegi | G |
združene liste dr. Ciril Ribičič. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovane kolegice in kolegi!Na prvi pogled | G |
vtis, da imate veliko poslušalcev. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Ja, jaz sem tudi ugotovil, 17, samo to je premalo | G |
proceduri najdlje. In gledati, tako kot dr. | Ribičič, | strogo na to, da je predlog zakona po hitrem | G |
Združene liste socialnih demokratov, dr. Ciril | Ribičič. | DR. CIRIL RIBIČIČ: Spoštovane kolegice in kolegi | G |
socialnih demokratov, dr. Ciril Ribičič. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovane kolegice in kolegi!V poslanski skupini | G |
imenu poslanske skupine, ki ga je imel dr. Ciril | Ribičič, | pa upam tudi z našo razpravo, želeli opozoriti | G |
Zato smo se tudi dogovorili in zato je kolega | Ribičič, | kot dober, da ne rečem, najbrž med najboljšimi | G |
drugo obravnavo." Svoj glas bo razložil doktor | Ribičič. | DR. CIRIL RIBIČIČ: Spoštovani, obrazložitev | G |
glas bo razložil doktor Ribičič. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovani, obrazložitev bo zelo kratka.Glede | G |
Jožef Jagodnik, za popoldanski del dr. Ciril | Ribičič, | od 16.00 ure Stanislav Brenčič, za popoldanski | G |
Razprava? Se odpovedujete, dr. | Ribičič? | Ali želi še kdo besedo o splošnem delu proračuna | G |
Ugotavljamo prisotnost! Svoj glas bo razložil doktor | Ribičič. | DR. CIRIL RIBIČIČ: Spoštovani, mi smo na nekaj | G |
glas bo razložil doktor Ribičič. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovani, mi smo na nekaj sestankih komisije | G |
Košir, Miroslav Luci, Rafael Kužnik, dr. Ciril | Ribičič | in Aleksander Merlo za pričetek seje, ki pa | G |
strokovnjake, ki jih je predlagal dr. Ciril | Ribičič. | Vabila bo tudi predstavnike interesne skupine | G |
stališče poslanske skupine združene liste dr. | Ribičič. | ANTON ANDERLIČ: Jaz bi seveda najprej moral | G |
skupine Združene liste socialnih demokratov, dr. | Ribičič. | DR. CIRIL RIBIČIČ: Spoštovani! | G |
socialnih demokratov, dr. Ribičič. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovani!Poslanska skupina Združene liste | G |
lepa. PREDSEDNIK JANEZ PODOBNIK: Hvala, dr. | Ribičič. | Ali želi še katera od poslanskih skupin besedo | G |
Juri, Bojan Kontič, Feri Horvat in dr. Ciril | Ribičič. | Prosim, kolega Potrč. MIRAN POTRČ: Hvala lepa | G |
mesti, tako da bo Jelko Kacin naslednji, dr. | Ribičič | pa dvanajsti. Prosim. FRANC (FERI) HORVAT: | G |
prijavljeni še Roman Jakič, Jože Jagodnik, dr. Ciril | Ribičič, | Sašo Peče, dr. Franc Zagožen, Benjamin Henigman | G |
besedo Jožef Jagodnik. Pripravi naj se dr. Ciril | Ribičič. | JOŽEF JAGODNIK: Gospod predsednik, kolegice | G |
Hvala, kolega Jagodnik. Besedo ima dr. Ciril | Ribičič, | pripravi naj se Sašo Peče. DR. CIRIL RIBIČIČ | G |
Ribičič, pripravi naj se Sašo Peče. DR. CIRIL | RIBIČIČ: | Spoštovane kolegice in kolegi!Tudi sam bi rad | G |
DR. FRANC ZAGOŽEN: Spoštovani zbor! Gospod | Ribičič, | vprašanja ste naslovili na kandidata, dr. Bajuka | G |
Citiram Delo, 29. oktobra 1988 - gospod Ciril | Ribičič, | tu še tovariš, seveda, član zvezne ustavne komisije | G |
Ga sicer ne vidim, vendar vseeno. Gospod | Ribičič! | Vi ste eden tistih poslancev, ki imate poleg | G |
PREDSEDNIK JANEZ PODOBNIK: Kolega Jerovšek, poslanec | Ribičič | je nastopil kot poslanec državnega zbora. JOŽEF | G |
nasesti na ta način. Replika, Josip Bajc, nato dr. | Ribičič. | JOSIP BAJC: Gospod predsednik, kolegice in | G |
volilni sistem in ustavne spremembe. Kolega | Ribičič, | nisem pa slišal, da bi vsaj z eno besedo komentirali | G |
tega programa nisi. Postavil pa si, žal, kolega | Ribičič, | kandidatu dr. Bajuku nekaj vprašanj, za katera | G |
ustavno vprašljive - izid. Tako da, kolega | Ribičič, | pričakoval sem od tebe danes, da boš komentiral | G |
razprava, ki jo je v prvem delu vodil kolega dr. | Ribičič. | Priznam pa, da iz nastopa dr. Bajuka nisem videl | G |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 901 1.001 1.101 1.201 1.301 1.401 1.501 1.601 1.701 1.801 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |