nova beseda iz Slovenije
steno, mečev pa niso odložile. Tu in tam ga | katera | potegne iz nožnice in vihti po zraku.Nekatere | A |
ni nikdar poznala tiste vsemogočne ljubezni, | katera | ni dana vsakemu, komur je pa dana, tega pretresa | A |
izveste, čemu nisem hotel zakonske družice, | katera | bi me bila ravno tako okrog prsta obvijala, | A |
mojih očeh je bila gospa Helena vzor ženske, | katera | se ni dotikala prahu tega sveta.Z njo skupaj | A |
nosil kaj človeškega srca v sebi - vtis žalosti, | katera | je bila materi Luci v toliki meri prisojena | A |
brdu, in spomin nanje je pomnožil harmonijo, | katera | je objemala Presečnikovo selišče. | A |
se nabirale pene, priplavala velika postrv, | katera | je pljuskala po belih koscih na vodi. | A |
Blegoš ni velikan! In ne obdaja ga veličastnost, | katera | obdaja naše snežnike in katere je že nekoliko | A |
samo ponižna lepota skromne slovenske planine, | katera | ne pozna večnega snega, ne neplodnih mlevov | A |
trave zakasnelo, majhno, zelenkasto planiko, | katera | se časih dobi na Blegošu; kako leto jih je več | A |
koncu počitnic poslavljal od doma in od matere, | katera | me je vselej nekaj pota spremila.Ko je z vsakim | A |
one, ki je sedaj že dolgo časa pod zemljo in | katera | na svetu ni imela drugega kot skrbi in delo | A |
misli, da bi tista reč nič čudna ne bila.« » | Katera? | « »No, da bi vzel sorodnico k sebi, da | A |
Oči so se ji široko odprle, in okrog ust, | katera | so tudi narazen silila, se ji je napravila črta | A |
dandanes še vedno v tisti cvetlični nežnosti, | katera | pri ženski tako rada in tako hitro usahne! | A |
vero, ki sem te je učil. Prekleta bodi roka, | katera | me je smrtonosno zadela!« Edino deklè je bilo | A |
1821. Izginili so tedanji veljaki, in imena, | katera | so bila takrat merodajna v belem našem mestu | A |
stopila gola anarhija, v nasprotju z načeli, | katera | so visoki vladarji že tolikrat in glasno objavili | A |
Ferdinanda, ki naj bi s svojim imenom zakrival silo, | katera | se je nameravala uporabiti.Zategadelj je pisal | A |
ko cesar Franc ni hotel sprejeti niti pisem, | katera | mu je pisalo napolitansko veličanstvo! Najbrž | A |
Frideriku Gentzu, naj prečita dva obsežna spisa, | katera | je bil dvorni svetnik že nekaj tednov koval | A |
deželi nego v naši sončnati materi Italiji, | katera | je dala največ svetnikov večnim nebesom! Dosti | A |
bey dem Pochlinn seiner Predigt. Wie wir aus | der | Kirche kommen, so versammeln eine menge menschen | A |
izbranega okusa, se ni spotikal nad nebeško nagoto, | katera | se je kopala v zeleni vodi.Stari korarji, ki | A |
ostanki so od obleke preblažene Device Marije, | katera | nam je Boga rodila!Veste li, kaj to pomenja | A |
nato še druga vprašanja ‒ toaletna vprašanja, | katera | so tiste dni imela ravno isto važnost kakor | A |
ker med višjimi sloji ni bilo najti gospe, | katera | bi se bila tako ponižala, da bi se bila kmetsko | A |
ukažite reki, da naj teče proti svojemu izviru! | Katera | se vam pokori?Ne ena! | A |
vendar ni spodobno, če bi se mož in ženska, | katera | nista v zakonu, vozila v enem in istem vozu | A |
zbirala v kongresni Poljski mogočna armada, | katera | naj bi čez avstrijske zemlje krenila nad sardinske | A |
svilnato obleko ter odjadrala kakor vojna ladja, | katera | je pripravljena vsak mah sprožiti svoje topove | A |
tičala v mestu nemških komedijantov družba, | katera | je pred visokimi stanovi namerjala igrati prekrasno | A |
bogastva, a še mnogo bolj zaradi svoje hčere, | katera | je bila res krasna kakor luna v jasni noči. | A |
s seboj, šel je v svojo hišo ž njo kot ženo, | katera | se mu je izročila po božjih zakonih.A kak je | A |
vpliven glas tudi v cerkvi božji; v cerkvi božji, | katera | še vedno odločuje in rebus nostris!Treba je | A |
»Kardinal!« Brata, | katera | sta do tedaj vestno poslušala, dvignila sta | A |
dvorišču, »preišči mu tudi podkve, da mu ne odpade | katera; | pota so slaba!Ali me kliče knez ali ekscelenca | A |
si je v polni zvesti, da mora pričeti igro, | katera | bode odločevala o življenju in smrti.Čul je | A |
Vaccano vladarja v svojem in v imenu duhovščine, | katera | ga je obkroževala v polnem ornatu.Pohvalo omenja | A |
je ž njo Ljubljana prekosila vsa druga mesta, | katera | je tedaj obiskal cesar Leopoldus. Pozno | A |
kateri se prav vidi, kako jo tišči železje, in | katera | ni bila za drugo na svetu, nego da je dobro | A |
naj si v čast šteje, če pogine pod mojo roko, | katera | je morila že boljše može, nego so bili roditelji | A |
zemljo ter prvemu ministru izpodriniti tla, | katera | so se mu danes zamajala prvič pod nogami. - | A |
prikazoval rožnati obrazek gospe s Turjaka, | katera | je nekdaj ob strani v železje zavitega moža | A |
peklenske težave vse so me obšle! Prva beseda, | katera | se mi je izrila izmed zob ‒ bila je kletev. | A |
vročim čelom dotaknil se mrzle dvocevne puške, | katera | mi je bila poprej odpadla.In misel mi prešine | A |
zrl je tedaj z usmiljenjem na to ubogo stvar, | katera | je črni noči točila tisočere svoje bridkosti | A |
črni noči točila tisočere svoje bridkosti in | katera | je bila vendar tudi ustvarjena kakor druge vse | A |
končavši svoje pripovedovanje, zavije na stezo, | katera | je držala s ceste v grmovje. »Tu je bližnjica | A |
strašnim akcentom ali pa govor v visoki nemščini, | katera | pa se tudi odlikuje s posebnim lukovškim akcentom | A |
naproti, metajoč okrog s tistimi znanimi frazami, | katera | poganja lukovški parket. Ta odbor se gnete ravno | A |
markerja, da premalo piše. Bitja so bila to, | katera | so skrbne matere razvadile, katera se niso ničesar | A |
bila to, katera so skrbne matere razvadile, | katera | se niso ničesar naučila v kratkem življenju | A |
se niso ničesar naučila v kratkem življenju, | katera | pa so zdaj, ko so imela pravico s frakom plaziti | A |
kakor jih ima mnogo naša uboga domovina, in na | katera | bi morali vedno nebeškega blagoslova klicati | A |
pripravljali k počitku in potihnila je sapa, | katera | je med dnevom šumela po njih vejevju. Gospodična | A |
Govorite torej!« »Stolica svetega Maksima, | katera | vam je izročena v teh dnevih, dviguje se kakor | A |
niso zavedeli tiste grozne bede in revščine, | katera | je od očetov časov trla rod, ki se je zbiral | A |
emenitnikom. Vsa njena podoba je dihala mrzlo lepoto, | katera | je mlademu spremljevalcu v hipu zmedla vse misli | A |
v poslopju: vladala je znana smrtna tihota, | katera | navadno vlada po aristokratskih dvorcih.Od nekod | A |
nekega jutra zadeli so na posebno bogato žilo, | katera | je do zdaj nesrečnemu rudniku obetala najlepšo | A |
ter stopil s Strugo v tisto pregrešno zvezo, | katera | ti neznana ni!« »In koliko časa je stvar | A |
stara« srdito nespametna. To je bila družba, | katera | je tedaj hrumela po Otoku.Moralična njena notranja | A |
veš, da je potem postavljena med naju stena, | katera | se prekoračiti ne dà! Potem se bodeš morala | A |
ga grem!« Porinil jo je skoraj skozi vrata, | katera | je potem hitro zaprl.Bila je sama v tuji sobi | A |
in obrabljeno, ker je bilo ostalo iz vojske, | katera | je zavoljo krive vere razsajala po celem svetu | A |
sem grabil, dokler nisem pristradal te zemlje, | katera | je danes moja in katero tako nerad dajem iz | A |
Takega človeka, mlečni moj otročaj, ne boš učil, | katera | vera je sveta, katera vera je prava!To jaz sam | A |
otročaj, ne boš učil, katera vera je sveta, | katera | vera je prava!To jaz sam vem!« | A |
Nato se je obrnil hlapec do starke pri košku, | katera | se ni dosti brigala za početje Špele Ocepkove | A |
bodisi da nam napravi črne oblake in točo, | katera | potem vse razbije, kar je bilo sejanega. Bog | A |
Drugi smo se prav vestno ogibali vsake besede, | katera | bi bila količkaj v zvezi z namenom, s katerim | A |
prepira je namreč prišla nevesta Margareta, | katera | je v trenutku izprevidela, da se hočemo stepsti | A |
ne švedskih ne cesarskih jezdecev ne lakote, | katera | je nas davila v vsakem letnem času.Tako je bilo | A |
hotel oglasiti in izginila je še celo ženska, | katera | je poprej klicala Jezusa. Kmetič pa ni izgubil | A |
celo družbo, ki je bila okrog njega zbrana in | katera | je vedela, da moži hčer, nego da je moral poslušati | A |
oskrbnikom, da je lahko opazil trmoglavost, | katera | je tičala v vsaki črti mojega obraza. Še enkrat | A |
na majhni mizici prikazala kelih in plošček, | katera | se potrebujeta pri luteranskem obhajilu. Župnik | A |
Morda pa le napraviva zdaj majhno kupčijo, | katera | se nama do sedaj še ni posrečila, dasiravno | A |
starosti in tudi plemstvu ni dajal tiste časti, | katera | mu gre, ali vendar mi je bil mojster Janez Jurij | A |
Visokega. Kjer smo jahali mimo hiš, so dekleta, | katera | so sedela pred temi hišami, vstajala, ko so | A |
Skarlikijevi jako poštena in bogata rodbina, | katera | ima s Scheffertnom še druga posestva.« Hladno | A |
peči, kakor da je sit do vrata. Vzlic bradi, | katera | mu je bila zarastla obraz, sem ga vendar spoznal | A |
sreče in prav ustrašil sem se velike zastave, | katera | se je vila z grajskega stolpa.Dušila me je misel | A |
morda pregovorim, da ne bo dal sežgati Agate, | katera | je obdolžena tako grozne hudobije. Ta strašna | A |
Nato je posegel z roko v pozlačeno skledico, | katera | je bila nasuta z drobnimi in belkastimi smokvicami | A |
nego dolgo, do nog ji segajočo belo srajčko, | katera | se je tu in tam prijemala deviških udov njenega | A |
in Marija! Morda je vendarle hodila po stezi, | katera | je vodila k smrti, in to v najlepšem dnevu, | A |
Resnica pa je, da sem prebil obilo vojske, | katera | je tedaj divjala okrog nas, da nikdar k sapi | A |
očeta Polikarpa se je ublažil in kri človeka, | katera | je bila prelita po njegovi roki, ni več vpila | A |
prav kakor da umirajoča zima joče zadnjo solzo, | katera | se nekaj hipov pred smrtjo utrne tudi človeškemu | A |
obrazu je tičalo precèj aristokratske ošabnosti, | katera | je tiste dni cvetela še bolj nego dandanes. | A |
bratec, za oba bo! Ali pa počakaj, da se bo | katera | druga možila.« Henrik je molčal in kuhal rilec | A |
dolini in hribju in šteli kresove, ugibajoč, | katera | vas kuri tega, katera pa je zažgala onega. | A |
šteli kresove, ugibajoč, katera vas kuri tega, | katera | pa je zažgala onega. Hotimir je strmel v Dedni | A |
našega trga in bomo trli ogrske betice, če bo | katera | čeznje pokazala svoj pasji smrček!« »Tudi mi | A |
vsej deželi ne!« se je mamil. »Res ne vem, | katera | resnica se vam skriva,« se ji je Urh smehljal | A |
res že kaj kmalu!« »Če le za njimi ne pride | katera | druga gosposka. Ta bi vas tepla in drla na meh | A |
odmeknila. »Do glavarja hočem, samo povej, | katera | vrata naj odslonim.« »Tako? | A |
nedovoljena po starih in tudi po novih postavah.« » | Katera | postava pa mu je dovolila, da se je s silo polastil | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |