nova beseda iz Slovenije
hoče dati spremljevalca. Ali Peter si da le | ječo | pokazati, potem pa izpusti hlapca, rekoč, da | A |
manjka boljših ljudi.« Peter stopi k ciganu v | ječo. | »Aha, moj stari prijatelj me je prišel gledat | A |
poglavitno stražo. Postavim stražo pred mestno | ječo. | Ne vem, kaj me je gnalo, da sem šel k jetnikom | A |
je prišel duhoven s svetim rešnjim telesom v | ječo. | Kar je bilo jetnikov katoličanov, vsi so pokleknili | A |
svoje čudovite tožbe, kako je tega in onega v | ječo | posadil, je mnogo pil in vedno vina klical, | A |
konec vseh njenih vprašanj bil le-ta, da bi ga v | ječo | in potem še v vojake vtaknila, česar si pa nikakor | A |
kar so jih našli pri meni, ter me vtaknejo v | ječo | in potlej v vojaško suknjo. Deset let sem jim | A |
pomilovanja vredno se je preobrnila njega usoda. V | ječo | je pahnjen, ker je izdal ponarejen bankovec | A |
gospod, iz ječe v Babilon in potlej toliko v | ječo | nazaj, da ste me še o pravem času potegnili | A |
nepopravni brezznačajnosti sam sebe priredil za | ječo, | menda nisi pozabil.Da si potlej mogel prespati | A |
glasu svoje vesti pretrpi smrt ali dosmrtno | ječo | kakor mučenica za resnico in nedolžnost svojo | A |
sovraštvo, na prevare in kovarstvo, na hudodelstvo, | ječo | in smrtno kazen. Nje sedanji položaj je mnogo | A |
teorijam, da se more hudodelnik izboljšati z | ječo. | Vi ste bili seveda svobodni, verni in moralni | A |
prepovedan, jaz pa vesel, da me niso vtaknili v | ječo | in da so mi vzeli samo profesorsko službo. | A |
da pridem potlej sama v . / . / stran 273 . / | ječo | in da mi splava trideset tisoč gotove dedovine | A |
povem, kako je prišel Samorad v to stekleno | ječo. | Čitali smo na koncu desetega poglavja, da je | A |
dvorani. Tako je prišel Samorad včeraj v stekleno | ječo. | Danes pa je bil najpaznejši poslušalec nenavadne | A |
morebiti kakor kaznjenec, nazaj pritiran v | ječo, | iz katere je ubegnil, morda kakor izgubljeni | A |
večera v Parizu, ko je bil naposled odveden v | ječo, | do nocoj ni videl ne tega gospoda ne Darinke | A |
prišel v Reko, iz Reke v Padovo, iz Padove v | ječo | in iz ječe v Varaždin, ter kako ga je obogatila | A |
ujeli živega volka v ribjo mrežo in ga zaprli v | ječo | pri tedanjem županu.Tri dni zaporedoma so se | A |
dni zaporedoma so se potem pomenkovali pred | ječo, | da volka takoj oženijo, kadar ujamejo še volkuljo | A |
ujamejo še volkuljo; in vse te pogovore je v | ječo | slišal stradajoči volk.Tretji dan so ujeli volkuljo | A |
volkuljo, in ko je ta zatulila pred volkovo | ječo, | tedaj izpuste volka in poženo za njim volkuljo | A |
boste srečo, ako se otmete vešal s petnajstletno | ječo | v Spielbergu.Da to premislite, vam dam odmora | A |
že štirinajst dni, odkar sem bil pripeljan v | ječo. | Več mi zdravnik, sicer jako ljubezniv človek | A |
njegove tovariše, častniki moji, v najglobljo | ječo! | Stražite dobro to kačjo zalego! | A |
kristjanskim psom.« Mirka in tovariše so odvedli v | ječo. | Tresoglav pa je odgrnil platneni zastor in rekel | A |
in Zala nagloma turški straži, ki je čuvala | ječo, | kjer so bili Mirko in njegovi tovariši zaprti | A |
uslugo. A ravno ko sta mislila obadva stopiti v | ječo | k Mirku in njegovim tovarišem, sem zbudila stražo | A |
Nato odvedejo stražniki Davorina v zaduhlo | ječo. | Zaliko in Almiro pa pelje poveljnik sam v stranski | A |
je dal takoj vse stražnike vtakniti v temno | ječo, | le enega ne; zakaj Marka ni bilo nikjer.Proti | A |
strupenega jezika, gorje ti: dal te bom vreči v temno | ječo, | da ne boš videla nikoli več belega dne.« | A |
Sovražniki so ga ujeli in ga poslali na daljni otok v | ječo | in tam je tudi umrl brez časti v največji revščini | A |
naznani sodbi, ki izreče za Rusa trimesečno | ječo. | Ribničan mu da razne dobre svete, najboljši je | A |
postopanju, so mu morali kmalu zopet odpreti | ječo. | Fortunatov se je branil, zapustiti jo, in je | A |
sistema. . / . / stran 126 . / Obsodila so v | ječo | pesnika Bogovića, ki je obema javno in rezko | A |
bo obsodila vsaj v triletno, morda v petletno | ječo. | Prijatelj Kurelac me je nujno prosil in nagovarjal | A |
večkrat žandarjem, da bi ga prijeli in vrgli v | ječo. | Prelesnik se jim je dal ujeti pa je začel vesel | A |
veseliti svoje nesreče. Vrgli so ga v temno | ječo | in pred njo pa postavili vojake, da nanj pazijo | A |
lahko poloti ujed ali pa te že jutri pahnejo v | ječo, | zakaj nihče ne more vedeti, kdo se skriva pod | A |
Kastelana, vrgel si že dvanajst duhovnikov v | ječo | in jih imel zaprte po več tednov.Za vsa ta hudodelst | A |
in ko jo zapusti, ga primejo in ga vržejo v | ječo. | « »Na tvoj ukaz?« | A |
je stopil k stopnicam, ki so vodile v Jurjevo | ječo, | in začel odpirati vrata. V tem je Hasan planil | A |
»Kako to?« »Vrgli so ga v | ječo | - ti si bila ravnokar na svet prišla - in imeli | A |
vročekrvnega mladeniča spravi v trdno in varno | ječo. | Ob kruhu in vodi ga bo že minila sedanja objestnost | A |
Ko bi ne bila moja sestra, dal bi te vreči v | ječo | zaradi krivoverstva.« »To lahko storiš | A |
zvežite tega nepokornega meniha in vrzite ga v | ječo, | ker se punta proti svojemu opatu.« Doslej | A |
se mu uprla, toda Albertus ju je dal vreči v | ječo | in vkovati v težka železja.S tem je bila končana | A |
dal novi opat vzlic temu zapreti v podzemsko | ječo, | katero stražijo tuji hlapci, tako da ni misliti | A |
Rovan težko ranjen in da ga je opat vrgel v | ječo. | Rovan je pa naš prijatelj in mi bi ga radi rešili | A |
storil ta ubogi Rovan, da ste ga kar tako vrgli v | ječo? | « »Tudi jaz n ksovri19 ktj55 | A |
naročil, naj se polaste Rovana in ga spravijo v | ječo | zatiškega samostana. Vojvodinje se je | A |
Le njemu se imaš zahvaliti, da ne prideš v | ječo! | « Opat pa se je smejal in odgovoril: | A |
dolže. Ali dolže ga in zaprli so ga v strašno | ječo | - tako so mi pravili naši menihi - in pred sodnike | A |
maščevalni. Albertus je svoj čas vrgel Petra v | ječo, | zdaj se je pa Peter maščeval in vrgel Albertusa | A |
se je pa Peter maščeval in vrgel Albertusa v | ječo. | In da bi ga mogel dlje časa trpinčiti ali celo | A |
mene vozili. V Novo mesto so me pripeljali v | ječo, | ker sem kradla.Lačna sem bila in sem jemala | A |
poglej me, vlačugo in potepenko! Iz ječe v | ječo | me gonijo, pretepajo me in sujejo, kakor zaslužim | A |
stran, zdaj navzgor, zdaj navzdol in nazadnje v | ječo. | Tako in tako! | A |
zastrupitev kralja in jo obsodijo na dosmrtno | ječo. | V prvem desetletju miru in sprave se večina | A |
mene pa so gnali gospod kaprol na bistahor v | ječo. | Tam so mi vklenili desnico k levi nogi in me | A |
»Pride pote mož, te odvede v harem, v večno | ječo, | kjer bodo gizdava oprema, parfum in sladkarije | A |
Kratke ulice ter zapiral nepokorneže v temno | ječo | ob severnem mestnem zidu. V tem neprijaznem | A |
šla v Blagajev grad. Vitez Ahac jo je zaprl v | ječo | z najmočnejšimi vrati. Kontesa Alijana o vsem | A |
njim, da bi ga aretirali in spravili na Grad v | ječo. | Tudi drugi sovražniki so tekli za njim. | A |
Mama me je doma po prekem sodu obsodila na | ječo, | poostreno s klečanjem in postom. Gospod zvitez | A |
več glasov zunaj in ob vrata butajo peté. » | Ječo | bi vam odprl, ne pa hiše!« se jezé oče in se | A |
tolikim denarjem. . / . / stran 72 . / Še v | ječo | bi me vrgli.« »Torej nočeš ne enega ne drugega | A |
po gozdovih in hostah.« Nato ga je zaprl v | ječo. | Zvečer mu je prinesla jesti njegova deklica in | A |
ribičevo ženo na grmado. Zaprli so jo v grajsko | ječo. | Toda ona le ni spregovorila! | A |
vzrokih in okoliščinah, ki so jih privedle v | ječo. | Vsi jetniki so sveto zatrjevali, da so nedolžni | A |
skladbah, bi me že zdavnaj obsodili na dosmrtno | ječo. | « Bogati in naduti Beethovnov brat je poslal | A |
duhovitosti kot v medicini, je pogumno odvrnil: »V | ječo, | gospod profesor!« Na kliniki je nekega dne nadrl | A |
Slovani rešili dvor in pomagali obnoviti lastno » | ječo | narodov«. Vendar pa se neizbežni razpad začne | A |
Droben pramen svetlobe je zasijal v njegovo | ječo. | Zelo ga je bil vesel. | A |
drugačni luči. Vklenjena sta bila v majhno, ozko | ječo | in bíla sta ob stene in besnela nad vsem in | A |
Nobenkrat več! Naj propade, naj ga zaprejo v | ječo, | ko mu ni pomoči.Ona ne sme tvegati te svoje | A |
tretjem, četrtem pismu ji je že šaljivo opisoval | ječo, | se hvalil, da ga imajo vsi radi; da je gospod | A |
pride sorodnik zaradi smešnih par tisoč kron v | ječo! | Tega nikakor ne razumem in tudi tvoje pretirane | A |
spoznanja zastrupil človekovo življenje in odprl | ječo | smrti.Tako je treba iskati rešitev v vrnitvi | A |
vrat, ni dopuščala dvoma: prav gotovo je šlo za | ječo. | Ko so trije mornarji, ki niso bili nič | A |
kraljična, zato so vojaka pri priči vtaknili v | ječo. | Ko je tako tičal globoko pod zemljo | A |
so prišli orožniki, gospodarja so odpeljali v | ječo | in ta strašna zgodba ga je še vedno navdajala | A |
Še steklino bo dobil. V | ječo | mečejo ljudi, ki se ne morejo primerjati z vami | A |
zaradi tega razburil in zagrozil, da ju vrže v | ječo, | če bosta še naprej tako govorila. Njuna | A |
jim kdo ni bil pokoren, so ga lahko vrgli v | ječo, | ali pa mu vzeli službo in ga izstradali do smrti | A |
se spogledala. Res je, vsi trije so morali v | ječo | zaradi zadnjega podviga.Vsak od njih je plačal | A |
odnesel naravnost k policajem. In vi boste šli v | ječo | za zelo, zelo dolgo časa!« »Je že dobro | A |
njegovemu očetu, zaradi katerih bo ta moral v | ječo. | Prvič, odkar se je lotila te naloge | A |
Timmyju pet let, so me aretirali in vtaknili v | ječo. | Tega mi ni nikoli oprostila. | A |
domnevate, da ima odjemalec Pay E Zee za seboj | ječo. | "Tako!" je žlobudral. | A |
rit bi mu odtrgal proč, preden bi se vrnil v | ječo. | Parkiral sem nekaj vrat nižje od trgovine. | A |
Staples bi moral vrniti denar in mene bi vrnili v | ječo. | Pod dvojno obtožbo: tožila bi me trgovina in | A |
poslal drugam ali kaj?" "Najraje bi ga poslal v | ječo, | še prej pa moram narediti nekaj drugega." "Bo | A |
15) *12 Ko je zvedel, da so Janeza vrgli v | ječo, | se je umaknil v Galilejo. Zapustil je Nazaret | A |
sodniku, sodnik pa pazniku in te ne vržejo v | ječo. | Resnično ti povem: ne prideš od tam, dokler | A |
namreč dal Janeza prijeti, ga vkleniti in vreči v | ječo | zaradi Herodiáde, žene svojega brata Filipa | A |
Oni pa ni hotel, ampak je šel in ga vrgel v | ječo, | dokler mu ne bi povrnil dolga. Ko so njegovi | A |
pa je Heród dodal še to, da je Janeza vrgel v | ječo. | Jezusov krst | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |