nova beseda iz Slovenije

g (201-300)


odličnim spoštovanjem in pozdravom Vam in      g.      soprogu Ivan Cankar. Na Dunaju 28.  B
da sta bila šla Bled skrunit. Tukaj sedim z      g.      Rozmanom pri tem flajšhaverju in si ne upam  B
nekaj časa, rabim 30 fl. Ako Vam bo mogoče,      g.      doktor, pošljite mi celó 50 fl., da se preríjem  B
veliko in tudi delam precej. - Danes ko pojdeš k      g.      Kalanu, povej mu da ga prosim, naj mi pošlje  B
Potem še nekaj. Reci      g.      Kalanu, naj če mogoče natísne prej ko prej črtice  B
bo nikoli natisnil, a ki so dobre kljub temu.      G.      Kalan Ti jih morda pokaže ter mi vrne, kar mu  B
je dobro, da imam stanovanje redno plačano.      G.      Kalan mi je poslal zadnjič sedem fl.; dal sem  B
štirinajstimi dnevi? - Včeraj sem pisal      g.      Kalanu za denar.Potrebujem ga silno; plačati  B
bo kaj. - Danes torej, če pojdeš opoldne k      g.      K., ospomni mu tudi Ti o tej stvari.Postal bi  B
da bo kmalu néhalo. - Stori to takoj in reci      g.,      da naj vsaj zdaj nikar ne odreče in da naj tudi  B
sam ne vem dobro, kakó izhajam. - Prosil sem      g.      Kalana, da naj mi kaj pošlje; on se doslej še  B
- In dalje. Reci      g.      Kalanu, naj bo takó prijazen ter naj Ti dá črtice  B
pošljem mu pozneje kaj druzega. Sploh, - pri      g.      Kalanu je več feljtonov, katerih on nikdar priobčil  B
Meni se za črtice strašno mudí. Reci vendar      g.      Kalanu!!- V njih ni ničesar tacega, da bi jih  B
feljtonov pojdi k Govékarju; morda bi dovolil tudi      g.      Kalan, da bi izrezal iz ”Slovenca“ dotične  B
morem izhajati več. Pisal sem za nekaj denarja -      g.      K.-u.Kaj bo ukrenil, tega ne vem.   B
ker ne vem dobiti denarja nikjer. Napumpal bom      g.      Jenkovo, kar sem mislil storiti že zadnjič enkrat  B
- Meseca septembra in oktobra sem bil pri      g.      Puklu v Maria‐Enzersdorfu pri Dunaju.Tam sem  B
Velecenjeni gospod Schwentner!      G.      Govékar mi je pisal že pred nekaj časom, da  B
bilo. Tu Vam pošiljam še novelo ”Na večer“ in      g.      Vl.Levec Vam je menda izročil ”Nino“, ki je  B
pismu. Gledé naslovne straní sem govoril z      g.      Jagrom in on mi je trdno obljubil, da napravi  B
1899 Velecenjeni gospod Schwentner!      G.      Jager mi je bil pokazal črke za naslovno stran  B
Ivan Cankar 19 Velecenjeni      g.      Schwentner! Ker v četrtek odidem v Ljubljano  B
20 Velecenjeni      g.      Schwentner! Četudi ”Vinjete“ še niso izišle  B
27 Velecenjeni      g.      Schwentner!-   B
41 18. aprila 1900 Velec.      g.      Schwentner! Vašo pošiljatev sem prejel; hvala  B
Vinjet“?) 13. junija 1900 Velecenjeni      g.      Schwentner! Ali mi morete poslati še fl.  B
II.19. 25. VII. 900 44 Velecenjeni      g.      Schwentner!-   B
56 25.oktobra 1900 Velec.      g.      Schwentner! Kaj Vam Govekar še ni izročil  B
57 27.oktobra 1900 Velec.      g.      Schwentner!-   B
60 Velecenjeni      g.      Schwentner!-   B
Cankar . / . / stran 74 . / 66 Velecenjeni      g.      Schwentner!-   B
Dunaj, 6. V. 901. Cenjeni      g.      Schwentner!-   B
71 Velecenjeni      g.      Schwentner! Danes teden sem Vam bil poslal  B
vred. 21. avgusta 1901 Velecenjeni      g.      Schwentner!-   B
73 Velecenjeni      g.      Schwentner! Prejel sem denar in Vas najlepše  B
74. 30.avgusta 1901 Velecenjeni      g.      Schwentner! Kaj niste dobili mojega pisma  B
univerzo. 9. septembra 1901 Velecenjeni      g.      Schwentner! Danes je rokopis v redu in če  B
76 Velecenjeni      g.      Schwentner! Oprostite, da nisem frankiral  B
78 Velecenjeni      g.      Schwentner! Prosim, blagovolite mi poslati  B
Dunaj, 30. IX. 1901. Velecenjeni      g.      Schwentner!-   B
81 Velecenjeni      g.      Schwentner! Kakor sem Vam bil že omenil,  B
Okoli 3. novembra 1901 Velecenjeni      g.      Schwentner! Tekom prihodnjega tedna Vam pošljem  B
83 Velec.      g.      Schwentner!-   B
84 Velecenjeni      g.      Schwentner! Hvala za poslano!   B
85 Velecenjeni      g.      Schwentner! Pošiljam Vam prva dva akta svoje  B
Universität. 19. XII. 1901 89 Velecenjeni      g.      Schwentner! Honorar za dramo sem prejel in  B
90 Velecenjeni      g.      Schwentner! Dolgo sem rabil!  B
91 Velecenjeni      g.      Schwentner! Pred davnim časom - več nego  B
93 Cenjeni      g.      Schwentner! Ali niste prejeli mojega pisma  B
94 Cenjeni      g.      Schwentner! Lepa hvala za poslano!   B
Ivan Cankar 95 Cenjeni      g.      Schwentner! Korekture Vam vračam takoj.   B
97 Velecenjeni      g.      Schwentner! Kakó pa je s tiskanjem mojih  B
Ivan Cankar 98 Velecenjeni      g.      Schwentner! Čestitam od srca!   B
Dunaj 23.IV.1902 99 Velecenjeni      g.      Schwentner! Tretjega akta zadnji prizor sem  B
razen mene še najboljše! - Gledé honorarja bom      g.      Juvančiču pisal, da naj ga kar précej nakaže  B
Kaj bi jaz napravil, ko bi dobil od Tvojega      g.      papana pismo - ”pustite mojo hčerko pri miru  B
itak nimajo več vrednosti. Uverjen sem, bl.      g.      doktor, da mi napravite to uslugo čim preje  B
MIRKU BRATINU Ali Vaš      g.      brat ni prejel mojega pisma?Če mi nikakor ni  B
Prosim, napravite to zadevo kmalu, ker se vrne      g.      Podrekar z odslovom na Rožnik.-- I. C.   B
račun honorarja za moje zadnje novele, to dajte      g.      Svetinu. Zanesem se na Vas.   B
zahvala za lepi dar, ki ste mi ga poslali po      g.      Karlu Pahorju! Z veseljem se spominjam na  B
Vsekakor mislim, da je imel tukaj svojo roko vmes      g.      Govekar, tajnik slov. gledališča, ki ni moj  B
jaz sam direktno ”Nar. dívadlu“ (ali je še      g.      Kvapil dramaturg?) ter pošljem, ako pristanete  B
in umorjen prod Dunaji ... Tisti pregovor Vaše      g.      tete je grozen: Anderes Städchen, anderes Mädchen  B
se me usmilili, sedli k mizi in pisali. Ako      g.      teta in g. Tomšič vesta, da Vam pišem, tedaj  B
usmilili, sedli k mizi in pisali. Ako g. teta in      g.      Tomšič vesta, da Vam pišem, tedaj recite, da  B
Z odl. spošt. Ivan Cankar Pozdrav      g.      Jelovšku!! - 3   B
Med skladatelji se spominjam predvsem Alfreda      G.      Šnitkeja, ki je bil v bistvu še neoromantik  B
njim, je ravno pripravljal gradivo za črko ‘     G’      omenjene enciklopedije, v katero dotlej še ni  B
Škerjanca, S. Osterca, P. Merkuja, J. Gallusa,      G.      Plavca, I. Lukačia, V. Jelia; komorni koncert  B
Weber, Henry Cowell, Virgil Thomson, Hechmat,      G.      Donizetti, Léon Kniper, M. Musorgski, Z. Kodaly  B
sestavljali E. Drolc, W. Penschke, S. Passaggio in      G.      Donderer. Izvrstno so interpretirali dela Mozarta  B
Novih akordih, Zborih in Novi muziki, tako      G.      Krek, F. Gerbič, E. Adamič, E. Hochreiter, St  B
vrste, kakršna je vsebina romana Vzgoja srca      G.      Flauberta.Ta prevod ne zaostaja za prevodom  B
njimi in da jih čaka svetla prihodnost. POVEJ      G.     CLINTONU ZGODBO MOJIH BRATOV.   B
CLINTONU ZGODBO MOJIH BRATOV. POVEJ      G.     CLINTONU O BOLEČINI MOJE DUŠE.   B
poslanci: "Pri nas imamo boljšo diplomacijo.      G.      Spalajkovića." Zastopniki SLS so v Rusiji še  C
To mu je preprečil Žebot, ki je "zagrabil      g.      Pernarja tako močno, da se ni mogel ganiti"  C
vzdrževali zveze. V poslednjem času za časa vlade      g.      Uzunovića in g. Vukićevića pa je ta zveza še  C
poslednjem času za časa vlade g. Uzunovića in      g.      Vukićevića pa je ta zveza še bolj prisrčna in  C
davno zahtevanim odborom za zunanje zadeve!      G.      dr. Hohnjec se je specijaliziral v tej stroki  C
o politiki voditelja SLS povedal naslednje: "     G.      Korošec ima zgodovinsko zaslugo, da se je skupno  C
slovenskem jeziku tedaj, ko so prišli na vlado      g.      Pucelj in sedanji njegovi zavezniki dr. Kramer  C
Beogradu najbolj bori za slovensko samobitnost: "     G.      Pucelj, doma vam prav nihče ne veruje.Vi tukaj  C
strani gledal, v Idrii pak je imel govor, celo      g.      Issleibu je napil; vsak pa dobro ve, da je človeku  C
toskanskih dragonarjih, zdaj pa že dve leti pri      g.      Šantelnu. Prvosednik: Povejte po pravici, kako  C
zaslišim glas: Pomagat! Na glasu sem spoznal da      g.      Tambornino vpijejo.Za tistim pa začne zvonec  C
to izdajstvo nemčurji obljubili remuneracijo.      G.      Matija Gerber, bukvovez in odbornik katoliškega  C
častiti duhovščini, naj mu dalje dela daje!      G.      Florian Konšek in g. Karel Ahčin, oba odbornika  C
naj mu dalje dela daje! G. Florian Konšek in      g.      Karel Ahčin, oba odbornika banki Slovenija,  C
narodno banko - da nima v odboru narodnjakov.      G.      Zupančič, klobučar, in zlatar Götzl sta tudi  C
stari ranocelnik Finc. Izmed brivcev je edini      g.      Baltavzar popolnem narodno glasoval.Gimnazija  C
zvezi z Mahrom je bil jako komičen prizor -      G.      Mahr pripelje po stopnicah volivca pod pazduho  C
hudi duh grešne duše. Bil je to znani mizar      g.     Naglas.   C
mostovžu ga zagleda nekoliko narodnjakov, kteri      g.     Naglasa in Mahra hitro obstopijo ter prvega nagovarja  C
narodom živi, da če ni inače, vsaj volitve vzdrži.      G.     Naglas takoj zadovoljen začne razlagati g. Mahru  C
G. Naglas takoj zadovoljen začne razlagati      g.      Mahru: "Schauen Sie Herr Direktor, ich bin ein  C
verfeinden, ich wähle lieber gar nit." Tako je      g.      Mahr stal oblit kot pudelj, ni rekel ne bev  C
bi vas vse vrag odnesel, kjir poper raste!"      G.     Naglas pa je šel k volitvam dvakrat spremljan  C

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA