nova beseda iz Slovenije

učni jezik (93)


Slovencem so prinesle slovenski      učni jezik      tudi v višjih šolah in odpravljeni  A
edina ‒ je imela nemščino kot      učni jezik.      Zato so si izmislili gorenjski  A
gimnazija ima pa zgolj nemški      učni jezik.      »Tako je prav,« je pritrdil plečat  A
normalni . / . / stran 7 . / razred.      Učni jezik      je bil nemški, samo iz krščanskega  A
je avstrijsko‐nemška in naj bo      učni jezik      ta ali oni. Vse naše šole so namreč  B
nekaterih predmetih uveden slovenski      učni jezik.     Že takrat je to sprožilo odpor  C
ljudski šoli vpelje nemščina kot      učni jezik.      Slovenci so jeseni istega leta  C
slovenščina še premalo razvita za      učni jezik.      Jezikovno vprašanje, ki je tako  C
a število je hitro naraščalo.      Učni jezik      je moral biti nemški, poučevali  C
jezik, ob šolskem sistemu, kjer je      učni jezik      slovenščina, po mojem mnenju ne  D
prebivalstva in da je na tej šoli      učni jezik      slovenski.Štiri leta pozneje se  D
kateri so uporabljali slovenski      učni jezik.       Motiv na znamki - risba Realke  D
realko, v kateri je slovenski      učni jezik      prevladal nad nemškim.Osrednja  D
kazen in izključitev iz šole.      Učni jezik      je bil do začetka 20. stoletja  D
za devinsko gimnazijo - kjer je      učni jezik      angleščina, vsi dijaki pa se morajo  D
univerz se odloča za angleščino kot      učni jezik.     Moja hči Lucy v Amsterdamu študira  D
mu je bila le slabo leto tudi      učni jezik),      38-letni biotehnolog govori še  D
treba objavljati drugače. Kaj pa      učni jezik?     Je na Dunaju znanje nemščine pogojeno  D
šole tako kot tiste, v katerih je      učni jezik      nemščina.Če ni vsaj 12 učencev  D
za dodiplomski študij slovenski      učni jezik.«       Kot je poudarila Čokova, ni utemelje  D
deklaracije, ki izriva slovenščino kot      učni jezik      z naših univerz, že ob na moč ohlapnem  D
in 20.000 sit (tretja). K. R.      Učni jezik      v slovenskem visokem šolstvu   D
da je slovenščina več kot le      učni jezik      na najvišji intelektualni in znanstveni  D
še naprej predpisan slovenski      učni jezik,      le izjemoma tudi tuj jezik.Dodana  D
kar pomeni, da slovenščina ni      učni jezik,      ampak učni predmet; gospodarskega  D
verjetnosti utemeljevali, da je      učni jezik      samo slovenski?Zakon že dopušča  D
nemškega uporabljali tudi slovenski      učni jezik (     ES 4/1990,100).Na škofijski klasični  D
šolskem letu 1905/06, pa je bil      učni jezik      v vseh osmih razredih samo v slovenskem  D
nas prva uvedla slovenščino kot      učni jezik,      in sicer leta 1901. Slovenci  D
ki je uvedla slovenščino kot      učni jezik.      Razlika med obema šolama je bila  D
pogoje, pod katerimi je neslovenski      učni jezik      izrecno dovoljen. Zakon o visokem  D
dijakov, ki jim je nemščina drugi      učni jezik,      so največ znanja pokazali Brina  D
slovenščina tudi uradno postala      učni jezik.     Tako kot sta tedaj naša naroda  D
kemiji v Rimu? Čeprav je njihov      učni jezik      slovenščina, se oni in njihovi  D
slovenščina še naprej obvezen      učni jezik.     Kot je včeraj dejal Janez Možina  D
odločitvi južnoafriške vlade, da bo      učni jezik      v šolah afrikanščina in ne več  D
Prvič smo dobili slovenščino kot      učni jezik      in skoraj smo dobili univerzo.  D
in jih je mnogo naučila, kajti      učni jezik      je bil v srednjih šolah takrat  D
Beloruščina, sicer uradni jezik, je      učni jezik      komajda petine šolarjev v državi  D
kjer je izrecno navedeno, da je      učni jezik      slovenščina.Vprašanje je, kako  D
ruščina ponekod še vedno tudi      učni jezik,      medtem ko angleščina le počasi  D
so v Trstu edine, v katerih je      učni jezik      slovenščina, obiskuje pa ga 17  D
otroških jaslih v Trstu, kjer je      učni jezik      slovenščina, je v noči na minuli  D
njimi le dve ali tri deklice.      Učni jezik      je bil nemški, slovensko so poučevali  D
ritualom, po koncilu pa je kot      učni jezik      izginila celo s papeških univerz  D
in uradni jezik, zato je tudi      učni jezik (     z nekaj izjemami, npr. za italijansko  D
postane tudi učno sredstvo in ne le      učni jezik      ter da bolje povežemo predmete  D
Sloveniji je slovenščina. In tudi      učni jezik      na univerzi je slovenski.V tujem  D
naj se uvede slovenščina kot      učni jezik      na vseh šolah slovenske Koroške  D
sistemu osrednje mesto, najprej je      učni jezik,      ki obvezuje vse učitelje v šoli  D
K. Š. Slovenščina kot      učni jezik       Funkcionalna pismenost ni dovolj  D
tega je slovenščina za učence      učni jezik,      torej jezik, v katerem potekata  D
avstrijskem delu slovenščina »     učni jezik«.     To jasno kaže na to, da je takratni  D
univerze, ki določajo slovenščino za      učni jezik,      če vsi trije dokumenti zavirajo  D
slovenščina kot znanstveni in      učni jezik      leta 2006 na javnost in univerzo  D
drugi svetovni vojni tudi obvezni      učni jezik      od petega razreda naprej. Slovenščin  D
šolah višje stopnje postala tudi      učni jezik,      medtem ko so za učni jezik osnovnih  D
tudi učni jezik, medtem ko so za      učni jezik      osnovnih in nižjih srednjih šol  D
ker pozablja, da je na Hrvaškem      učni jezik      že več kot 50 let hrvaščina, to  D
Belorusiji (383) beremo, da v šolah kot      učni jezik      beloruščina postopno nadomešča  D
študentov. Za vso univerzo je      učni jezik      srbski, posamezni oddelki pa imajo  D
risanje. Zanimivo je, da je bil      učni jezik      slovenščina.Kot učni pripomoček  D
gimnazije, da bo v šoli edini      učni jezik      slovenski. Proti temu sklepu je  D
Po njem je francoščina sprva      učni jezik      pri polovici predmetov, pri drugi  D
slovenščino oziroma materinščino kot      učni jezik.      Zato sprašujem: Ali ministrstvo  G
v tistem delu, ki se nanaša na      učni jezik.     Koliko šol namerava vključiti v  G
različnost pogledov na to, kakšen je      učni jezik      in katere izjeme so tiste - oprostite  G
zakona iz leta 1993 je seveda      učni jezik      slovenski, kot tudi sedaj, izjeme  G
še naprej predpisan slovenski      učni jezik,      hkrati pa se zaradi odpiranja visokošolskih  G
obravnavanega zakona. Nanaša se na      učni jezik.     Popolnoma razumljivo   G
ustavo, ki govori o tem, da je      učni jezik      v poklicnem oziroma v strokovnem  G
slovenski jezik postal drugi jezik, ne      učni jezik,      ampak učeči jezik, tistega, ki  G
osnovnošolskega izobraževanja,      učni jezik,      program, predmetnik, učni načrt  G
predmeti. Slovenščina bi lahko bila      učni jezik      in bi lahko bila učni predmet,  G
čisto ničesar ne pridobijo, ker je      učni jezik      tako ali tako v obeh primerih nemščina  G
ostala pri dobrih pet tisoč evrih,      učni jezik      je seveda angleščina. Ta je bila  P
geometrijo, glasbo in astronomijo.      Učni jezik      je bila latinščina.Že v davnih  P
ljudske šole ter za slovenski      učni jezik      v srednjih šolah.Zato je bila v  P
dokler ne bode v srednjih učilnicah      učni jezik      slovenski, nemški jezik ostane  P
jezikom italijanščina postala      učni jezik.     Naslednje leto naj bi bila italijanščin  P
leto naj bi bila italijanščina      učni jezik      že v drugem razredu.Ker je bila  P
Gorici deset razredov, kjer je bil      učni jezik      slovenski, pet let kasneje ni bilo  P
se zdi člen, ki določa, da je      učni jezik      na univerzah slovenščina in da  P
8. člen (     učni jezik)       Učni jezik v gimnazijah je slovensk  S
(učni jezik)      Učni jezik      v gimnazijah je slovenski. Učni  S
jezik v gimnazijah je slovenski.      Učni jezik      v gimnazijah v jeziku narodne skupnosti  S
strokovno besedišče, slovenščina kot      učni jezik      pa se mora uporabljati pri ocenjevanju  S
3. člen (     učni jezik)       Vzgojno in vzgojno-izobraževalno  S
6. člen (     učni jezik)       Učni jezik v osnovni šoli je slovensk  S
(učni jezik)      Učni jezik      v osnovni šoli je slovenski. Učni  S
v osnovni šoli je slovenski.      Učni jezik      v osnovnih šolah v jeziku narodne  S
8. člen (     učni jezik)       Učni jezik je slovenski.   S
(učni jezik)      Učni jezik      je slovenski. Visokošolski zavod  S

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA