nova beseda iz Slovenije
Med nami se je ohranila | starogrščina, | ki je danes v domovini | D |
špansko, rusko, se lotil | starogrščine | in kasneje celo kitajščine | D |
zanjo prispeva prevode iz | starogrščine | in latinščine vrsta mladih | D |
Harvardu me je lekcij iz | starogrščine | učil sloviti profesor | D |
zvenelo pametno! Jaz se od | starogrščine | spomnim samo še sklanjanja | D |
Poimenovanje izhaja iz | starogrščine: | a pomeni ne ali brez, | P |
napisana v latinščini in | starogrščini, | se je že v srednjem obdobju | C |
7. do 11. stoletja) ob | starogrščini | začela uveljavljati modernejša | C |
pomenljivega imena Eureka; v | starogrščini | »heureka« pomeni »našel | D |
tam rastel. Marathon v | starogrščini | namreč pomeni navadni | D |
šele v latinščini ali | starogrščini, | temveč v italijanščini | D |
peti Homerja! (Začne v | starogrščini | peti o Ahilovem srdu iz | D |
govoril Heraklitov tekst v | starogrščini. | V rokah pa držal baklo | P |
svojem pomenskem bistvu v | starogrščini | kat-holos »povsod, vseobče | P |
jezikov tekoče, latinsko, | starogrščino, | madžarsko, italijansko | G |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |