nova beseda iz Slovenije
peš iz domačega kraja v | Krmin | prodajat češnje in drugo | D |
sadje. Potem pa se je v | Krmin | poročila, rodila osem | D |
Vodoravno: 1. sopran, 7. | Krmin, | 12. trlica, 13. ruina | D |
občin Fojda, Ahten in | Krmin | ter duhovnik Redento Bello | D |
27. atom, 28. No, 29. | Krmin, | 30. oče, 31. Ostržek, | D |
Ta se je pripeljal v | Krmin | z dvema spremljevalcema | D |
mlaja ter nastop godbe | Krmin. | V torek, 1. maja, bo ob | D |
Rene, 26. inozit, 27. | Krmin, | 28. F(rance) N(ovšak) | D |
82. tip, 83. sek, 84. | Krmin, | 85. ksantom, 87. bakunist | D |
postelji z umetnostjo | Krmin | -Italijanska in slovenska | D |
Milj do Monoštra (40) | Krmin | je mesto vina in - nostalgije | D |
med seboj in z Gorico. | Krmin | (Cormons/Carmons, 56 m | D |
govorilo furlansko. | Krmin | se od nekdaj hvali kot | D |
priključil Avstriji tudi | Krmin | ter hkrati nagradil meščane | D |
zemljevid mesta in okolice. | Krmin | boste našli na izletniškem | D |
branje v italijanskem mestu | Krmin | kot rezultat padca schengenske | D |
območjih občin Gorica, | Krmin | in Zagraj, kjer italijanska | D |
v sodelovanju z občino | Krmin, | odborništvom za kulturo | D |
Odbornik za kulturo v občini | Krmin | Alessandro Pesaola je | D |
Danilo Türk in župan občine | Krmin | v sosednji Italiji Luciano | D |
mešanih občinah Gorica, | Krmin | in Čedad - 60 deželnih | D |
džeza in vina v Krminu | Krmin | ob koncu tedna gosti nekaj | D |
Gorica ter italijanske | Krmin, | občine, ki sestavljajo | D |
Gradiška in verjetno tudi | Krmin, | po italijansko Cormons | G |
Soče pa do oziroma tudi | Krmin. | Od vseh je to najmanjša | G |
obisk srednjeveškega mesta | Krmin | na italijanski strani | P |
***** | Krmin | Antica Osteria All' Union | P |
naslov Via Zorutti 14, | Krmin | (Cormons), Italija telefon | P |
Visa, Maestro Smerokaz: | Krmin | je mestece v Italiji, | P |
***** | Krmin | (Cormons), Italija Gostiln | P |
estavracija naslov Monte 22, | Krmin | (Cormons) telefon 0039 | P |
obstajajo) v italijanski | Krmin | in prvič so v svoji 12 | P |
Lovcu (Al Cacciatore), | Krmin, | Italija (2. septembra | P |
Antica Osteria All'Unione, | Krmin, | Italija (1. aprila) | P |
ki na zahodu meji na | Krmin. | Prevala je bila nekoč | P |
goveda dvema prebivalcema | Krmina | in pa kaznovanju storilcev | C |
predvsem iz Sutria in | Krmina. | Na solkanski rezbarski | D |
sopotnika Livia Abruscata iz | Krmina, | njegovo življenje še vedno | D |
Občinske uprave iz Gorice, | Krmina | in Palmanove so zavrnile | D |
berete, do Vidma (Udine), | Krmina | (Cormons) in Tržiča (Monfalcone | D |
Tera ter mimo Medeje in | Krmina | v ozkem jeziku ob Idriji | D |
Prevali glavno cesto iz | Krmina | na sever čez mejo v Dobrovo | D |
zbirajo verni Slovenci iz | Krmina; | pogoste so tudi furlanske | D |
ki so turistični izziv | Krmina, | so - nekatere - za italijanske | D |
cesarja Maksa) za maskoto | Krmina. | Onstran Krminske gore | D |
furlanske zgodovine Iz | Krmina | zavijam na sever proti | D |
zamejci iz Števerjana, | Krmina, | okolice Gorice in celo | D |
Christine Casapicole iz | Krmina. | Ta je po dveh letih trdega | D |
Bullo, 67-letna prebivalka | Krmina, | je prijavila goriškemu | D |
prirejal na mejnem območju od | Krmina | do Palmanove diskusijske | D |
obiskovalcev. Severno od | Krmina, | na stičišču doline reke | G |
Castello di Spezza blizu | Krmina. | Vlada streže, Stane pa | P |
Kobaridu, La Subida iz | Krmina | na italijanski strani | P |
Golo Brdo. Južno od | Krmina | se izliva v Ter. Solarna | P |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |