nova beseda iz Slovenije
jeziku Škotske. Škotska | gelščina | je bila do 17. stoletja | C |
irščina oziroma irska | gelščina. | Z njimi šteje jezikovna | D |
škotska, manska in irska | gelščina, | valižanščina, kornijščina | D |
Ni pa več živa manska | gelščina | z otoka Man, ker je sredi | P |
odtlej je igral preporod | gelščine | pomembno vlogo v modernem | C |
1949), čigar prevodi iz | gelščine | in Literarna zgodovina | C |
izgubljanju irskega jezika ( | gelščine) | v 30. letih 19. stoletja | D |
portugalsko, učim pa se še irske | gelščine. | To je bila moja stara želja | P |
napisana v keltskem jeziku | gelščini. | V latinični pisavi je | C |
literarna dejavnost v | gelščini | že skorajda izumrla, toda | C |
so spet izhajala dela v | gelščini. | Romani At Swim-Two-Birds | C |
drugi roman, ki je izšel v | gelščini | (1941), in Giall (1957 | C |
njimi An Béal Bocht v | gelščini | (1941, v gelščini, naslov | C |
Bocht v gelščini (1941, v | gelščini, | naslov preveden v angleščino | C |
balad, napisanih v knjižni | gelščini, | je bila Knjiga lismorskega | C |
pisano v irščini oziroma | gelščini. | Prišla bo tudi večja skupina | D |
ki je bil preveden v | gelščino, | An Béal Bocht (Prazna | C |
tesno povezana z irsko | gelščino; | zgodnje različice škotskih | C |
pomagala kot svetovalec za | gelščino | veleposlanik Republike | D |
popolnoma tujim jezikom, irsko | gelščino, | kjer smo izrekali Homerja | D |
jezikovni razdeljenosti na | gelščino | in angleščino, o položaju | D |
vrnili svojo irščino ali | gelščino, | jezik keltskega izvora | D |
seznamu te dni dodaja irsko | gelščino. | Jezik, ki je živ, a hkrati | P |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |