Slovenski pravopis 2001
jezik (401-450)
-
fémininum -a m, mn. izobr. féminina -ov s, pojm. (ẹ̑) jezikosl.: ženski spol; |samostalnik ženskega spola|
-
feminizácija -e ž, pojm. (á) ~ zdravniškega poklica; ~ moških; jezikosl.
-
feničánščina -e ž, pojm. (ȃ) |jezik|
-
figúra -e ž (ȗ) bronasta ~ kip; geometrijska ~ geometrijski lik; ~e pri plesu |liki|; osrednja ~ komedije oseba, lik; ženska z lepo ~o postavo; poud. On je res simpatična ~ |prijeten, prijazen|; slabš. biti pri stvari samo za ~o |zaradi videza|; slovstv. pesniška ~; jezikosl. skladenjska ~; šah. šahovske ~e
-
finálen -lna -o (ȃ) finálni -a -o (ȃ) ~ izdelek končni izdelek; ~ prizor sklepni, zaključni prizor; jezikosl. ~ stavek namerni odvisnik finálnost -i ž, pojm. (ȃ)
-
finitíven -vna -o (ı̑) jezikosl. končnodovršen finitívni -a -o (ı̑) ~ glagol finitívnost -i ž, pojm. (ı̑) jezikosl.
-
fínščina -e ž, pojm. (ı̑) |jezik|
-
flámščina -e ž, pojm. (ȃ) |jezik|
-
fleksíja -e ž, pojm. (ı̑) jezikosl. pregibanje; zdrav. upogibanje, upogib
-
fleksíjski -a -o (ı̑) jezikosl. ~i jeziki; zdrav. ~a otrplost
-
fleksíven -vna -o (ı̑) jezikosl. fleksívni -a -o (ı̑) ~ jezik fleksívnost -i ž, pojm. (ı̑) jezikosl.
-
flektírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; flektíranje (ı̑) jezikosl. kaj ~ glagol pregibati; zdrav. ~ koleno upogibati, upogniti
-
fonácija -e ž, pojm. (á) jezikosl. |tvorjenje glasu|
-
foném -a m (ẹ̑) jezikosl. |glas, ki razločuje pomen|
-
fonémski -a -o (ẹ̑) jezikosl. ~ sestav fonémskost -i ž, pojm. (ẹ̑) jezikosl.
-
fónolaboratórij -a m s -em (ọ̑ọ́) jezikosl. |jezikovni laboratorij|
-
formánt -a m (á; ȃ) jezikosl.: ~i samoglasnika a; besedotvorno obrazilo
-
francóščina -e ž, pojm. (ọ̑) |jezik|
-
fráza -e ž (á) ~e o kulturi |vsebinsko prazne izjave|; vljudnostne ~e; jezikosl. (stalna) besedna zveza, reklo; glasb. |del skladbe|
-
frazém -a m (ẹ̑) jezikosl. frazeologem
-
frázen -zna -o (á; ȃ) frázni -a -o (á; ȃ) jezikosl. ~a slovnica fráznost -i ž, pojm. (á; ȃ) jezikosl.
-
frazeologém -a m (ẹ̑) jezikosl. stalna besedna zveza, reklo
-
frazeologíja -e ž, pojm. (ı̑) jezikosl. |nauk|; upoštevanje ~e v slovarju |fraz, stalnih besednih zvez|; poud. strankina ~ |strankino izrazje|
-
frazeologízem -zma m (í) jezikosl. |frazeologem, varianta frazeologema|
-
frekvénčen -čna -o (ẹ̑) frekvénčni -a -o (ẹ̑) elektr. ~ pretvornik; jezikosl. ~ slovar ( pogostnostni slovar) frekvénčnost -i ž, pojm. (ẹ̑)
-
frekventatíven -vna -o (ı̑) jezikosl. pogostnosten frekventatívni -a -o (ı̑) ~ glagol frekventatívnost -i ž, pojm. (ı̑)
-
frikatív -a m, mn. izobr. frikatíva -iv s (ı̑) jezikosl. pripornik
-
frikatíven -vna -o (ı̑) jezikosl. priporniški frikatívni -a -o (ı̑) ~ soglasnik frikatívnost -i ž, pojm. (ı̑) jezikosl. priporniškost
-
funkcíjski -a -o in fúnkcijski -a -o (ı̑; ú) ~a motnja organa; jezikosl. praktičnosporazumevalna ~a zvrst funkcíjskost -i in fúnkcijskost -i ž, pojm. (ı̑; ú)
-
fúnkcijskozvŕsten -tna -o (úȓ) jezikosl. fúnkcijskozvŕstni -a -o (úȓ) ~a oznaka fúnkcijskozvŕstnost -i ž, pojm. (úȓ) jezikosl.
-
furlánščina -e ž, pojm. (ȃ) |jezik|
-
futúr -a m, pojm. (ȗ) jezikosl. prihodnjik
-
futúren -rna -o (ȗ) jezikosl. prihodnjiški futúrni -a -o (ȗ) ~a oblika futúrnost -i ž, pojm. (ȗ) jezikosl. prihodnjiškost
-
gájevski -a -o (ȃ) ~i nazori o hrvaškem jeziku
-
galicízem -zma m (í) jezikosl. |francoska prvina v drugem jeziku|
-
gálščina -e ž, pojm. (ȃ) |jezik|
-
geminácija -e ž, pojm. (á) jezikosl., slovstv. podvojitev
-
gemináta -e ž (ȃ) jezikosl. podvojeni soglasnik
-
geminíran -a -o (ı̑) jezikosl. geminírani -a -o (ı̑) ~ soglasnik podvojeni soglasnik geminíranost -i ž, pojm. (ı̑) jezikosl.
-
geminírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; geminíranje (ı̑) jezikosl. podvojiti, podvajati
-
generatíven -vna -o (ı̑) biol. ploditven generatívni -a -o (ı̑) ~i organi; ~o razmnoževanje rastline spolno razmnoževanje; jezikosl. ~a slovnica tvorbena slovnica generatívnost -i ž, pojm. (ı̑)
-
generírati -am dvovid., nedov. -ajóč; -an -ana; generíranje (ı̑) kaj neobč. Turizem ~a nova delovna mesta poraja, ustvarja; rač. ~ podatke; jezikosl. ~ povedi tvoriti generírati se -am se (ı̑) neobč. globina, v kateri se ~ajo potresi nastajajo
-
génitiv -a m (ẹ̑) jezikosl. rodilnik: ~ zanikanja
-
génitiven -vna -o (ẹ̑) jezikosl. rodilniški génitivni -a -o (ẹ̑) ~a končnica génitivnost -i ž, pojm. (ẹ̑) jezikosl. rodilniškost
-
génus -a m (ẹ̑) biol. rod; jezikosl. spol, način
-
germánski -a -o (ȃ) ~i jeziki
-
germánščina -e ž, pojm. (ȃ) |jezik|
-
gerúndij -a m z -em (ú) jezikosl. glagolnik, deležje
-
gerúndijski -a -o (ú) jezikosl. glagolniški: ~a oblika
-
gerundív -a m (ı̑) jezikosl. |deležnik|
151 201 251 301 351 401 451 501 551 601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani