Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
kr=adv. (2.044)
-
ȃmen, adv. Amen! amen je, = es ist aus! es ist nicht mehr zu helfen.
-
ančèš, adv. = anti češ, češ, Levst. (Sl. Spr.); išči pod: hoteti.
-
1. ano, adv. = onoj ( nam. ono), vor längerer Zeit, neulich, SlGor.- C.
-
ànti, adv. 1) doch wohl, doch ja; anti si ga videl, anti bo i meni kaj ostalo, BlKr.; anti nisi pijan, Svet. (Rok.); anti nam ni treba praviti, da ta vzrok ni prvoten, Navr. (Let.); anti ni strup! Notr.- Levst. (Sl. Spr.); anti ne on, doch nicht er! Cig.; anti je da, anti seveda, natürlich, das versteht sich von selbst, Cig., Gor.- Svet. (Rok.); anti da, ja wohl, Rez.- Levst. (M.); — 2) eben, "halt": anti je težava, es ist "halt" ein Kreuz! M.; anti pojdi! nun so geh meinetwegen! Nov.; — 3) anti reče, misli, anti češ = češ: anti reče: kaj bom hodil! anti misli: čemu to? Gor.- Svet. (Rok.).
-
bȃdava, adv. = zastonj, M., Zora, BlKr.; tudi: za badava, BlKr.; (za badavo, jvzhŠt.); — hs., iz tur. badhawa, Dan.
-
bȃjda, adv. = baje da, Šentvidska Gora ( Tolm.).
-
bajè, adv. ( prim. bajati), wie es heißt, wie man sagt, Jan., nk.; baje da, Levst. (Sl. Spr.).
-
bȃr, adv. = vsaj, wenigstens, Danj., vzhŠt., ogr.; ako ne curi, bar kaplja, C.; — prim. tur. bari, magy. bár, Mik. (Et.).
-
bàš, adv. gerade, just: baš denes, baš tod je prišel, Levst. (Nauk); Iščimo si pomočnika, Zdaj je sila baš velika, Vod. (Pes.); ne more se baš trditi, man kann nicht gerade behaupten, LjZv.; — allerdings: baš ko bi glave ne imel, ja, wenn er kein Talent hätte! Mirna Peč ( Dol.); — durchaus, Ptuj- C. ( Vest.); baš nič, Levst. (Nauk).
-
bȃšti, adv. = baš, Mik., vzhŠt.- C.; bašti bi bilo dobro, freilich wäre es gut, Pohl. (Gram.); o bašti ne! = o seveda ne! (ironično), SlGor.; Žena, danes ni mraz. — Bašt(i) mraz je, Zatičina- Vrt.; (tudi baštè: bašte je je škoda, Jurč.; a če pojdeš pit, ni treba, da bi šel bašte mej tiste najbolj neumne in pijane, Jurč.; bašte slabo bi bilo, ko bi me ti ne ugnal v kozji rog, Kod. [Mar.]; prim. Cv. X. 4.).
-
bẹ̑goma, adv. fliehend, Mik., Z.; Begoma, vojaki moji, Vsak naj zdaj nazaj hiti, Npes.-K.
-
bẹžę́čki, adv. fliehend, im Fliehen, im Laufen, Mik., vzhŠt.
-
blə̀z, adv., Mur.; blez da, Gor.; — nam. bliz.
-
blə̀zi, adv. = blez, Jap. (Prid.), Gor.
-
blə̀zọ, adv., Mur., Cig., Jan., pogl. blez.
-
blə̀zu, adv., nam. blizu, Tolm.; Se blezu zaveda, Vod. (Pes.).
-
blı̑skoma, adv. blitzschnell, M., nk.
-
blìz, I. adv. 1) = blizu, nahe: b. biti, Met., Mik.; — 2) bliz, bliz da, wahrscheinlich, vermuthlich, Cig., Gor.; — II. praep. c. gen. = blizu: bliz nebes, Met., Mik., Dol.; — prim. stsl. blizь.
-
blízək, I. adv. = blizu, Notr.- Levst. (Rok.); — II. praep c. gen. = blizu: blizek ceste je vrt, Mik.; — iz: bliz- (blizu) + -ka.
-
blízi, adv. et praep. = blizu, Dict., Jarn., Trub., Dalm., Schönl., jvzhŠt.; blizi cerkve, Jsvkr., ("blizi pro blizu", Boh.); — prim. stsl. blizê.
-
blízọ, adv. et praep., Mur., Cig., Jan., C. i. dr.; — pogl. blizu.
-
blízu, I. adv. nahe (o prostoru in času); b. stati; konec leta je b.; — annäherungsweise, beiläufig; ima b. moja leta; na b. beiläufig, Svet. (Rok.); — fast, beinahe; b. vse; — blizu da, vermuthlich, wahrscheinlich, C.; b. ne, wahrscheinlich nicht, C.; prim. bliz; — II. praep. c. gen. nahe bei; b. nas stanuje; b. konca; — III. compar. bliže, adv. et praep. näher; pridi bliže; bliže mesta stanovati; — ("blizu", Meg., Alas., Rec., Levst., nk., Rez.- Baud.); — prim. stsl. blizu.
-
bljè, adv. = bolj, C., Jsvkr.; — skrčeno iz bolje, kakor dlje iz dalje.
-
bȏčki, adv. seitwärts, C., Mik.
-
bǫ́dikam, adv. b. hoditi, gemeine, unanständige Orte besuchen, C., vzhŠt.
-
bǫ́dikde, adv. an gemeinen, unanständigen Orten, C., vzhŠt.
-
bòj, adv. = bojda, C.
-
bojda, adv. wie man sagt, angeblich, SlN., Poh.- C.; — iz: bajo da; — prim. bajati.
-
bojè, * adv. = baje, bojda, Cig., Jan., Jurč.; boje da, Cig.
-
bókoma, adv. Bord an Bord (o ladijah), DZ.
-
bòlj, adv. (skračeno iz: bolje) mehr (magis), in höherem Grade; bolj črno, schwärzer; bolj ko boš priden, rajši te bodemo imeli, je fleißiger du sein wirst, desto lieber werden wir dich haben.
-
bọ̑lji, i. bọ̑ljši, I. adj. compar. besser; na bolje se je obrnilo, es hat sich zum Besseren gewendet; čim več, tem bolje, je mehr, desto besser; (v) boljši kup, wohlfeiler; — II. adv. bolje (boljše), besser; bolje gospodari nego sem mislil; bolniku je bolje, dem Kranken geht es besser; — = bolj: hudič ogenj še bolje podneti, Trub.; bolje prav, Kast.
-
bòš, adv. ja freilich ( iron.): boš, da bi jim kaj takega na misel prišlo, Ravn.; pa boš! = doch leider! pa boš! tudi lepi Samuelov zgled ni poboljšal Helijevih sinov, Ravn.; — prim. baš.
-
bòšt, adv. allerdings, wohl, traun, M.; bošt je vesel moral biti Abraham, wohl musste sich A. freuen, Ravn.; — prim. bašti.
-
bòšti, adv. = boš, bošt, Mur., Jan.; — prim. bašti.
-
bòt, adv. quitt: zdaj sva bot, Cig., M., Notr., Dol.; eno do druzega je bot, eines hebt das andere auf, Cig.; — morda iz it. botto, Schlag.
-
brȏzər, adv., Podkrnci in Bolčanje- Erj. (Torb.); pogl. blagor.
-
brzi, adv. bald, sogleich, Mur.
-
bŕzọ, adv. schnell, sogleich, Mur., Cig., nk.
-
bȓzoma, adv. schnell, C.
-
br̀ž, adv. 1) eher (le v nekaterih izrazih): brž ko ne (bržkone), wahrscheinlich; brž ko brž, ehestens (je eher, je lieber), Cig., Jan., C.; — 2) (brez komparativnega pomena:) schnell, unverzüglich; brž pojdi po zdravnika! — brž ko, sobald: brž ko bode mogoče, sobald es möglich sein wird; — brž da (bržda), wahrscheinlich; brž da ni utegnil priti, jvzhŠt.; — brž = brž da, brž ko ne, Habd.; brž si bil bolen, C.; — 3) najbrž, höchstwahrscheinlich: najbrž nikogar ni našel doma; — iz brže.
-
bȓžčas, adv. wahrscheinlich, Cv., SlGor.
-
bȓže, adv. compar. od brzo; schneller, geschwinder, Habd., C., Krelj; kar najbrže, ehestens, Cig.; — najbrže, höchstwahrscheinlich, Cig.
-
bržẹ̑j, adv. eher, Gor.; visoke cimpre "bržè" ( nam. bržej) veter podere, Kast.; kar najbržej, ehestens, Cig.
-
cẹlọ̀, adv. 1) ganz und gar, vollends; celo nič, gar nichts, celo malo, blutwenig, Cig.; tega pa že celo ne, das schon gar nicht; celo svetlo, ganz hell, Schönl.; — 2) sogar, selbst; c. svojega očeta ne posluša.
-
cẹ̑loma, adv. gänzlich, völlig, ganz, Cig., C.
-
cẹlovnọ̑, adv. ganz und gar: c. tako, Rec.
-
cẹnǫ̑, adv. ( instr. ad cena, Mik. (V. Gr. IV. 709.)? prim. Cv. XI. 9.) wohlfeil, c. prodajati; to je ceno; compar. ceneje, wohlfeiler; prim. cenejši.
-
cicorȃmo, adv. = cucoramo, C.
-
clọ̀, adv., pogl. celo.
-
cucorȃmo, adv. c. nesti koga, jemanden huckepack tragen, Nov., SlN., Dol.; — prim. cicoramo, štuporamo in 3. cucati, cucniti.
-
cȗrkoma, adv. im Strahl, stromweise; kri c. teče; solze curkoma teko.
-
čȃsi, adv. bisweilen, Cig., Jan., Trub., Dalm., Levst. (Zb. sp.), nk.; časi ter časi, dann und wann, Cig.
-
čȃsih, adv. = časi, Levst. (Močv.), Žnid.
-
čȃsoma, adv. allmählich, Cig.
-
časti, adv. vielleicht, Jarn.; — prim. često. (?)
-
čę́stọ, adv. oft, häufig, Meg., Dict., Jarn., Cig., Jan., Boh., ogr.- Valj. (Rad), nk.; često preberite, Trub.; č. v dnevi, Schönl.; compar. češče, Meg., Guts., Boh., Trub.; ( Dict. naglaša: čestọ̑, prim. ogr. "čestou").
-
čę́stọkrat, adv. oftmals, Meg., Jan., Krelj, ogr.- M., nk.
-
četírikrat, adv. viermal.
-
četŕtič, adv. zum viertenmal, viertens.
-
četŕtikrat, adv. zum viertenmal.
-
číhrtnọ, adv. = čiherno, Fr.- C.; — prim. čiheren.
-
čı̑stoma, adv. ganz, Bes.- C.
-
člẹ̑noma, adv. gliedweise, Cig. (T.).
-
črẹ̑doma, adv. 1) herdenweise, M.; — 2) abwechselnd, C., M., DZ.; vsak drug dan, čredoma, zdaj zjutraj, zdaj popoludne, Levst. (Pril.); — reihenweise, Cig.
-
črẹ̀z, * I. praep. c. acc. über—hin (bei einer Bewegung): 1) Bode daleč prepeljana, Črez tri gore zelene, Črez tri vode studene, Npes.-K.; črez reko splavati, schwimmend über den Fluss gelangen; črez okno vreči, über das Fenster hinabwerfen; črez pas prijeti koga, den Leib (die Taille) umschlingen; črez pol pretrgati, mitten entzweibrechen; črez pol prerezati jabolko; — 2) über—hinaus: črez mero, übermäßig; žalost je bila črez moč, allzugroß, Npes.- Mik.; črez silo, allzuviel, allzusehr, C.; črez nemoč, allzusehr, über alle Grenzen, Jan., M., Z.; črez nemoč velik, allzugroß, C.; über (= größer als): lakota je vstala, črez prvo lakoto, katera je bila v Abrahamovem času, Dalm.; — über: kralj črez kralje vse, Npes.- Kr.; Ammi je bil črez njih vojsko, Dalm.; postavim te črez ves Egipet, Ravn.; črez vojsko glavar, Zora; — 3) gegen: črez očino voljo, Boh.; črez tvojo voljo, Kast. (N. c.); črez njega zapoved, Dalm.; črez vso pravico, Jsvkr.; vsi greše črez ljubezen svojega bližnjega, črez božje zapovedi, Kast. (N. c.); ne more mi črez čast biti, Pohl. (Km.); črez čast komu kaj reči, Dict., Litija- Svet. (Rok.); ni črez občinski zakon, Levst. (Nauk); vem, da nekaterim bode zelo črez voljo, Levst. (Nauk); — oni so črez njega storili punt, Dalm.; velike tožbe črez te gredo, Trub. (N. T.); (— 4) nach Verlauf von — , über (o času); črez sedem let je šla nazaj, nach sieben Jahren, Npes.-K.; črez malo časa, über eine kleine Weile; — über (= hindurch): imejte me danes črez noč, über Nacht, Npes.-K.; črez dan, den Tag über; črez zimo, den Winter über; vsako nedeljo črez celo leto, Kast. (Rož.); ohranili so svoje slovensko ime črez vse čase nevarnosti, Jurč.); — II. adv. črez jemati pri petju, in einer höheren Tonlage singen, Zv.; po črez (počrez) dejati kaj, etwas querüber legen; na črez, im Allgemeinen, im Durchschnitt: na črez se lehko reče, da ... Krn- Erj. (Torb.); po črez (počrez), in Bausch und Bogen (ohne Detailrechnung), Levst. (Rok.); narediva po črez, Z.
-
črẹzjútri, adv. = črez jutri, pojutrnjem, BlKr.
-
čudljìv, -íva, adj. voll Verwunderung: adv. čudljivo, Vrt.
-
dáleč, adv. weit, ferne; d. biti, d. iti, na d. skakati, Telov.; od daleč, von fern, aus der Ferne: od daleč koga spoznati; = iz daleč, Levst. (Zb. sp.); (iz daleča, Levst. [ LjZv.]); d. se motiš, du irrst sehr, Dol.
-
dálek, adj. weit, fern, Jan., C., Zora, LjZv.; — adv. daleko = daleč, Mur., Jan., Zora; — ("dalki", C.; "dalko", C., kajk.- Vest.).
-
dàlj, adv., Cig., Jan.; pogl. dalje.
-
dȃlje, adv. compar. ad daleč; 1) weiter; dalje stanujem, dalje imam v cerkev, dalje vržem kamen, nego ti; — 2) weiter, fort; in tako dalje ( i. t. d., itd.), und so weiter; — 3) o času: länger; čim dalje, tem bolje, je länger, desto besser; d. časa ( compar. ad: dolgo časa): že dalje časa ga ni bilo videti, er war schon längere Zeit nicht zu sehen.
-
dȃljej, adv. = dalje, Cig., Dol.- Levst. (M.).
-
danas, adv., Mur., Cig.; pogl. danes.
-
danaskaj, adv., Krelj, C.; pogl. danes; — prim. hs. danaska.
-
dánəs, adv. heute; dan danes, heutzutage; danes teden, heute über acht Tage; — prim. denes.
-
dánsi, adv., Jan., M., pogl. danes.
-
dàr, adv. dar do, bis zu, Rez.- C., Mik.; — prim. stsl. daže do.
-
dármo, adv. unentgeltlich, SlN.; za darmo, Mik., C.
-
dȃroma, adv. geschenkweise, unentgeltlich, Cig., Mik.; daroma dati, schenken, C.; darọ́ma, M.
-
dávẹ, adv. 1) = davi, Alas., C., Mik.; — 2) letzthin, neulich, C.
-
dávej, adv. = davi, Jan.
-
dávi, adv. heute früh.
-
dávikar, adv. = davi, zapŠt.- C.
-
dávnaj, adv. od davnaj, Cig., pogl. oddavnaj.
-
dávnọ, adv. längst, Mur., Cig., Jan., nk.; že davno je tega, es ist schon lange her, ni še davno tega, es ist noch nicht lange her, Cig.
-
dèlj, adv., pogl. dalj.
-
dẹ̑loma, adv. theilweise, zum Theil, Cig., Jan., nk.
-
denȃdnoma, adv. dan na dan, tagtäglich, C.
-
dənə̀s, adv. = danes, heute, Jan., C., nk.; prim. Škrab. (Cv. IX. 4.), (pri starih pisateljih: "danas", t. j. dənəs).
-
dənə̀ska, adv. = denes, ogr.- C.
-
desę́tič, adv. zum zehntenmal, zehntens.
-
desę̑tkrat, adv. zehnmal.
-
devę̑tdesetič, adv. neunzigstens, zum neunzigstenmal.
-
devę̑tdesetkrat, adv. neunzigmal.
-
devę́tič, adv. neuntens, zum neuntenmal.
-
devę̑tkrat, adv. neunmal.
-
devetnájstič, adv. zum neunzehntenmal, neunzehntens.
-
devetnájstkrat, adv. neunzehnmal.
-
dı̑lj, adv. v dilj zvoni = v nedeljo k maši prvič "vabi", Št.- Erj. (Torb.); = na dilj zvoni, C.; — vse v dilj, vse v en dilj gre dež, ohne Unterbrechung, Lašče- Erj. (Torb.).
1 101 201 301 401 501 601 701 801 901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani