Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ko=Buče (14)


  1. kotížiti se, -ı̑žim se, vb. impf. = sich wälzen: krava se kotiži, kakor bi hotela povreči, Buče ( Št.)- C.
  2. kotrı̑žnik, m. langbeiniger, magerer Mensch, Buče ( Št.)- C.
  3. krslepati, -am, vb. impf., Buče ( Št.)- C., pogl. krslupati.
  4. krslepíčiti, -ı̑čim, vb. impf. = krslepati, Buče ( Št.)- C.
  5. odmẹ́ti, -dmẹ̑m, (-mẹ̑jem), vb. pf. antworten, Mik.; o. se, wiederhallen, C.; hrib se je odmel, C.; o. se, (auf einen Ruf) sich melden, Buče ( Št.)- C.; — nam. oddmeti, prim. odmevati.
  6. ohlı̑šč, m. ein Regen mit Sturm, Buče ( Št.)- C.
  7. osȓba, f. mürrischer Mensch, Buče ( Št.)- C.
  8. osŕbati se, -sȓbam se, vb. pf. mürrisch antworten, Buče ( Št.)- C.
  9. ozı̑n, m. = mora, der Trud, der Alp: o. ga tlači, Buče ( Št.)- C.
  10. 1. prę́lọ, n. 1) das Spinnen, C.; — = mladih ljudi večerni shodi po zimi v kaki hiši, kjer dekleta predo, Levst. (Nauk); prešernosti ob zimskem prelu, Ausschreitungen in der Spinnstube, Levst. (Nauk); — 2) das Gespinst, Buče ( Št.)- C.
  11. šklę̑nsati, -am, vb. impf. knacken ( z. B. vom Gewehrhahn), Buče ( Št.)- C.
  12. šklę́nsniti, šklę̑nsnem, vb. pf. knacken: konj z nogo šklensne, das Pferd stößt mit dem Fuße an, Buče ( Št.)- C.
  13. telẹ́žiti se, -ẹ̑žim se, vb. impf. unruhig sein ( v. Kindern), Buče ( Št.)- C.
  14. vdı̑ljem, adv. nach der Länge hin, C.; die ganze Strecke hin: v. je cesta lepa, Buče ( Št.)- C.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA