Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

z (601-700)


  1. zafrkávati, -am, vb. impf. ad zafrkati; 1) zurückbiegen: klobuk z., Jurč.; — 2) z. koga, jemanden aufziehen, zum Besten haben, hänseln, Kr.
  2. zafŕkniti, -fȓknem, vb. pf. um-, aufstülpen, umschlagen, Cig., Jan.; hlače si z., vzhŠt.- C.; jvzhŠt.; — aufdrehen, eindrehen, Jan., C.; zafrknjeni lasje, gekräuseltes Haar, C., jvzhŠt.; — umbiegen, Jan.; čavelj z., se je zafrknil, jvzhŠt.; zafrknjen nos, eine Stülpnase, Cig.
  3. zafȓknjenəc, -nca, m. der Zierbengel, C.
  4. zafrkǫ́čiti, -ǫ̑čim, vb. pf. verkräuseln, verdrehen, Jan., Št.; škrat zafrkoči človeku lase, Glas.; zafrkočeni lasje, gekraustes Haar, vzhŠt.; prejo z., ogr.- C.; z. se, = krotice, svedrce narediti, C.
  5. zafrkovȃnje, n. das Umstülpen, das Kräuseln: z. las, Cig.; — das Aufziehen, Kr.
  6. zafrkováti, -ȗjem, vb. impf. ad zafrkniti, zafrkati; 1) aufbiegen, aufdrehen, verdrehen, Jan., jvzhŠt.; — 2) z. koga, jemanden aufziehen, Kr.
  7. zafȓlək, -lka, m. die Stülpe, Guts.
  8. zafrlẹ́ti, -ím, vb. pf. zu flattern anfangen, aufflattern, Cig., C.
  9. zafrlíčiti, -ı̑čim, vb. pf. = zafrliti, Z.
  10. zafŕliti, -fȓlim, vb. pf. aufstülpen, Mur., Jan.; z. klobuk, C.; zafrljen nos, eine Stülpnase, Cig.; — z. se, einschrumpfen: zafrljeno listje, eingeschrumpfte Blätter, zafrljeni lasje, gekraustes Haar, Dict., Tolm.; — ( pren.) zafrljeno držati se, zafrljen biti, stolz oder missmuthig sich stellen, Fr.- C., Z.
  11. zafrnẹ́ti, -ím, vb. pf. = zafrkniti se: tobak v pipi zafrni, Blc.-C.
  12. zafŕniti, -fȓnim, vb. pf. = zafrkati: zafrnjeni lasje, gekraustes Haar, Rez.- C.
  13. zafȓnjenik, m. der Krauskopf, Rez.- C.
  14. zafŕnkati, -fȓnkam, vb. pf. vergeuden, verschleudern: denar je zafrnkal, Fr.- C.; ( nam. zafrkati?).
  15. zafrtáčiti, -ȃčim, vb. pf. mit Wucht schleudern, Polj.
  16. zafúcniti se, -fȗcnem se, vb. pf. sich entsetzen, stutzen, wanken, ogr.- C.
  17. zafȗčkati, -am, vb. pf. = zažvižgati, jvzhŠt.; = zapiskati: na piščal z., Dol.; — = zapraviti, Z., Št.
  18. zafúkniti, -fȗknem, vb. pf. wegwerfen, verwerfen, Z., Fr.- C.
  19. zagáčati, -am, vb. impf. ad zagatiti, Jan.
  20. zagačeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zagatiti; (zagatovati) Mur., Met.
  21. zagȃj, m. das Gehege, Cig.
  22. zagájiti, -gȃjim, vb. pf. 1) = zagraditi, einhegen, Cig., Jan., C.; — 2) z. si drevje, Bäume in Menge zu ziehen anfangen, sich Bäume aufziehen, M., Fr.- C.; — 3) z. se, heilen: rana se je zagajila, Cig.
  23. zagáliti, -im, vb. pf. verhüllen, zuhüllen, Cig., Fr.- C.; v raztrgano obleko zagaljena telesa, Jurč.
  24. zagaljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zagaliti, C.
  25. zagȃman, adj. = malo neumen, Gor., Kor.; stupid, Z.
  26. zagȃmast, adj. = zagaman, Jan.
  27. zagȃnjati, -am, vb. impf. ad zagnati; 1) öfters in schnelle Bewegung versetzen; kolo z., uro z., die Uhr in Gang zu setzen suchen (pflegen), Cig.; — schleudern, Jarn.; glas z., öfters eine Stimme von sich geben, Cig.; z. se, sich öfters in schnelle Bewegung versetzen: riba se iz vode kvišku zaganja, der Fisch schnellt empor; val se zaganja na breg, v skalo, (schlägt ans Ufer, an den Felsen, brandet); z. se v koga, jemanden öfters anrennen; ( fig.) mit Worten angreifen; kaj se vedno v mene zaganjaš? — še se mu zaganja pri čitanju, er liest noch holperig, Cig.; — 2) auf die Weide treiben: živino kam z., DSv.
  28. zaganjȃvəc, -vca, m. (val) z., die brandende Welle, die Schlagwelle, Cig., Bled- M.
  29. zagȃnka, f. das Räthsel, Habd.- Mik.; — das Problem, h. t.- Cig. (T.).
  30. zagàt, -gáta, m. der Fangdamm, Cig.
  31. zágata, f. 1) die Anschoppung, Jan.; die Verstopfung, Erj. (Som.); — 2) ein enger Raum zwischen zwei Häusern, M.; eine enge Gasse, Cig., Mik.; ein schmaler Ort übhpt., Cig.; — die Sackgasse, Levst. (M.); — tudi: zagȃta.
  32. zagátən, -tna, adj. 1) zum Ersticken dumpfig, schwül; zagatna soparica, o zagatnih dnevih, Ravn.; zagatno je v izbi, v shrambi, Gor.; — politična atmosfera je zagatna, die politische Atmosphäre ist schwül, Cig. (T.); — 2) würgend, geil, Cig.; (o jedi, ki ne gre rada po grlu), Lašče- Levst. (M.); — herbe, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); ( prim. ogaten); — ( fig.) z. človek, ein unerträglicher Mensch, zagatna beseda, ein beleidigendes Wort, Lašče- Erj. (Torb.).
  33. zagatı̑təv, -tve, f. die Verstopfung, Cig., Jan.
  34. zagátiti, -im, vb. pf. verstopfen; usta z., Trub.- Mik.; razpoko z., Cig.; cev z., eine Röhrfuge dichten, DZ.; — vodo z., das Wasser bedeichen, Cig., C.; — z. se, sich verstopfen, v dušniku se mi je zagatilo, es will mich ersticken, Fr.- C.; sluhovod se zagati z ušesnim maslom, Erj. (Som.); otrok je zagačen v ušesih, Gor.; — verhindern: z. posvečenje, ogr.- C.
  35. zagátnost, f. die Dumpfigkeit, die Schwüle, Jan., Gor., Kor.; — die Geilheit, die Fadheit (einer Speise), Dol.; — die Herbe, Mur., Cig.
  36. zagatováti, -ȗjem, vb. impf., pogl. zagačevati.
  37. zagáziti, -gȃzim, vb. pf. watend in zu tiefen Schnee, Koth u. dgl. gerathen; zagazil sem, da ne morem dalje; — in einen Fehler gerathen; v pregrehe z., Mur.
  38. zagazljìv, -íva, adj. grundlos: zagazljiv pot, Cig.
  39. zagȃžati, -am, vb. impf. ad zagozditi, Fr.- C.
  40. zagaževáti, -ȗjem, vb. impf. ad zagaziti, (-zovati), Z.
  41. zagəníti, -gánem, vb. pf. einbiegen, umbiegen, Fr.- C., Z.; lepo zaganjena veja, ein schön geschwungener Ast, Šol.
  42. zagìb, -gíba, m. der Einbug, Cig., Jan.; der Einschlag (beim Nähen), Jan.; der Umschlag bei Kleidern, Fr.- C.
  43. zagı̑ba, f. der Einbug, Cig., Danj.- Mik., Fr.- C.
  44. zagibàt, -áta, adj. doppelt (von Blumen), vzhŠt.
  45. zagíbati, -gı̑bam, -bljem, I. vb. impf. ad zageniti; einbiegen, M.; — II. zagíbati, -bam, -bljem, vb. pf. 1) in Bewegung bringen, Cig.; z. se, in Bewegung kommen, Cig.; voz se je zagibal, Z.; — 2) anfangen sich zu bewegen, Žnid.
  46. zagı̑bək, -bka, m. = zagiba, C.
  47. zagı̑bica, f. dem. zagiba; die Falte, Jan. (H.).
  48. zagibína, f. der Einbug, Fr.- C.
  49. zagı̑bka, f. = zagibek, Cig.
  50. zagı̑bljaj, m. der Umbug, Jan. (H.).
  51. zagígati, -gı̑gam, vb. pf. anfangen zu schreien ( v. Esel), Z.
  52. zagíniti, -gı̑nem, vb. pf. zugrunde gehen: od gladu z., Levst. (Beč.).
  53. zagláditi, -glȃdim, vb. pf. durch Glätten eine Unebenheit wieder unkenntlich machen, glatt streichen; jamice na gredi zagladiti; ( pren.) stare navade zaglajeni sled, Navr. (Let.).
  54. zaglajáč, m. das Glättwerkzeug der Schuster, kajk.- Valj. (Rad).
  55. zaglájati, -am, vb. impf. ad zagladiti.
  56. zaglàs, -glása, m. die Intonation, Cig.
  57. 1. zaglasíti, -ím, vb. pf. ertönen lassen, anstimmen: gosli z., Cig.; previsoko z., zu hoch anstimmen o. intonieren, Cig.; z. zdravico, eine Gesundheit ausbringen, Cig.; — z. se, zu klingen anfangen, Cig.
  58. 2. zaglasíti, -ím, vb. pf. = zamašiti: z. se, im Fortfließen gehemmt werden: voda se je zaglasila, v grlu se mi je nekaj zaglasilo, Lašče- Erj. (Torb.); — prim. zagolsniti.
  59. zaglaváča, f. kača zaglavača, (mit keilförmigem Kopf?), Npes.-Vraz.
  60. zaglȃvəc, -vca, m. = zglavnik, Poh.; = panjač: bukov z. celo noč gori, Gor.
  61. zaglȃvək, -vka, m. der Epilog, h. t.- Cig. (T.).
  62. zaglávən, -vna, adj. (kjer gre za glavo), Blut-, peinlich, Cig., Jan.; zaglavna pravda, ein peinlicher Process, zaglȃvni sodnik, der Blutrichter, Cig.
  63. zaglȃvje, n. das Hinterhaupt, V.-Cig.
  64. zaglȃvnik, m. 1) = zglavnik, Notr.; die Feuerlehne, Blc.-C.; der Feuerbock, Burg. (Rok.), Črniče ( Goriš.); — debel štor, ki se v peč dene, da dolgo gori in tli, C., M.; — 2) weißer Talkglimmer, der Gestellstein, Frey. (Rok.).
  65. zaglèd, -glę́da, m. das Erblicken, Cig.
  66. zaglę́dati, -glę̑dam, vb. pf. 1) mit den Augen wahrnehmen, erblicken; kaj si zagledal, da zmerom v tisto stran gledaš? — 2) z. se, sich verschauen, sich vergaffen; z. se v kaj; — z. se v koga, sich in jemanden verlieben.
  67. zaglę̑dək, -dka, m. = zagled, Cig.
  68. zaglę́dniti, -glę̑dnem, vb. pf. = zagledati, vzhŠt.- Valj. (Vest.).
  69. zagledováti, -ȗjem, vb. impf. ad zagledati.
  70. zaglẹníti, -ím, vb. pf. zuschlämmen, mit Schlamm bedecken, Cig.
  71. zaglobíti se, -ím se, vb. pf. sich (mit seinen Gedanken) vertiefen, Jurč., nk.
  72. zaglǫ̑bje, n. die Vertiefung, Cig. (T.).
  73. zaglǫ́tati, -am, vb. pf. = zaglotiti, Notr.; zaglotane oči, verklebte Augen, Z.
  74. zaglǫ́titi, -im, vb. pf. = zamašiti: zagločen nos, Notr., Gor.
  75. zaglọ̑zda, f., Mur., vzhŠt.; nam. zagvozda.
  76. zaglȗha, f. die Betäubung, Cig.
  77. zaglúmiti, -im, vb. pf. vergaukeln: čas z., Cig.
  78. zaglúšanje, n. die Belästigung, ogr.- C.
  79. zaglúšati, -am, vb. impf. ad zaglušiti; 1) betäuben, C., Z.; — 2) z. komu, jemandem lästig fallen, ogr.- C., Ev. tirn.-Mik.
  80. zaglúšati, -ím, vb. pf. erschallen: razveselim se, gda (= kadar) tvoj glas zagluši, ogr.- C.
  81. zaglúšən, -šna, adj. betäubend: z. šum, zaglušno grmenje, LjZv.
  82. zaglušíti, -ím, vb. pf. taub machen, betäuben, übertäuben, Cig., Jan., vzhŠt.- C.; — z. čutila, Cig. (T.).
  83. zagnȃjati, -am, vb. impf. ad zagnojiti; düngen; dobro zagnajati trtne sadeže, jvzhŠt.
  84. zagnánəc, -nca, m. die Hautverhärtung, die Schwiele, M., Kr., Savinska dol.; pos. = zagnana koža na dlani, C., Polj.; — ein Auswuchs am Fußdaumen, Kr.; — die Hitzblatter, Cig.
  85. zagnánək, -nka, m. = zagnanec, C.
  86. zagnáti, -žénem, vb. pf. 1) hintreiben, treiben; zagnati ovce v hlev, pure na pašo; z. koga po kaj, jemanden etwas schnell holen lassen; z. sovražnike v beg, die Feinde in die Flucht schlagen; veter je ladjo na plitvino zagnal; — davonjagen; z. posla; — 2) einen Schwung geben; in Bewegung setzen: kolo z., da se vrti; uro z., da gre; mlatilnico z., die Dreschmaschine in Thätigkeit versetzen, Nov.; — schleudern, werfen; kamen z. črez reko; poleno komu z. pod noge; — z. se, sich einen Schwung geben, einen Anlauf nehmen, stürzen, schießen, schnellen; z. se in preskočiti potok; z. se na konja, sich aufs Pferd schwingen; z. se v kaj, v koga, gegen etwas (jemanden) losstürzen, etwas, jemanden anrennen; z. se nad koga, über einen herstürzen, Jan., na koga, Cig.; — 3) zagnana koža, verdickte, schwielige Haut, C.; — 4) anfangen, erheben: z. krik, jok, hrup, zu schreien, zu weinen, zu lärmen anfangen; kletev, prepir z., Lašče- Levst. (M.); zagnali so glas, govorico, man hat ausgebracht, es ist das Gerücht aufgetaucht, Cig.; zagnali so, es geht das Gerücht, Cig.; zagnali so nanj sum, man hat ihn im Verdacht, Cig.; z. smeh, ein Gelächter aufschlagen, Cig.; tožbo z., eine Klage erheben, einbringen, Soška dol.- Erj. (Torb.).
  87. zagnę́čiti, -im, vb. pf. einpressen, hineindrücken, Jan. (H.).
  88. zagnésti, -gnétem, vb. pf. 1) den Teig festkneten, Gor.; — zagneten, compact, Cig.; — 2) verlegen: z. kaj kam, Cig.
  89. zagnẹ́tati, -gnẹ̑tam, vb. impf. ad zagnesti, Gor.
  90. zagnı̑da, f. = zanohtni prisad, das Nagelgeschwür (panaritium), Cig., Jan., Gor.; tudi pl. zagnide, Gor.
  91. zagníti, -gnèm, vb. pf. = zageniti, Cig., Šol.; zagnjen zob, ein gebogener Zahn, vzhŠt.- C.; (zagnuti, umbiegen, Rez.- C.).
  92. zagnjáviti, -im, vb. pf. erdrücken, SlN.; dete z., ogr.- C.
  93. zagnojíti, -ím, vb. pf. 1) düngen; dobro z. trtni sadež; — 2) z. se, zuschwären, Cig.
  94. zagnúsiti, -im, vb. pf. ekelhaft machen, z. se, ekelhaft werden, Jan. (H.).
  95. zagọ̑da, adv. za goda, za časa, beizeiten, rechtzeitig, zeitlich, ogr.- C.; ( compar. "zagodeše", Prip.- Mik.).
  96. zagọ̑dnica, f. das Ständchen zum Namenstage, Preš.
  97. zagodrnjáti, -ȃm, vb. pf. anfangen zu murren, ein Murren vernehmen lassen; nekaj je zagodrnjal, pa ga nismo razumeli.
  98. zagogotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. zu schnattern anfangen: gosi so zagogotale, Vrt.
  99. zagółbniti, -gȏłbnem, vb. pf. einsinken, Jan.; v grehih zagrezniti ali z., Krelj; stecken bleiben, Trub.- Mik.; ajdje so zagolbnili v jami, Trub.; ( pren.) srca v težkih mislih zagolbnjena in potopljena, Trub.
  100. zagółčati, -ím, vb. pf. 1) zu reden anfangen, vzhŠt.; — zu girren anfangen: golob zagolči, Vrt.; — 2) z. se = zareči se, sich verreden, C.

   101 201 301 401 501 601 701 801 901 1.001  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA